| Luka 13:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 Gelecek yıl meyve verirse, ne iyi; vermezse, onu kesersin.’ ”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19419 eğer ondan sonra yemiş verirse, ne iyi; fakat vermezse, onu kesersin.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 Геледжек йъл мейве верирсе, не ийи; вермезсе, ону кесерсин.‘“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 ‘İleride ürün verirse iyi, hoş. Yok eğer vermezse onu kesersin.’ ”باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme9 Gelecek yıl meyve verirse, iyi. Vermezse, onu kesersin.’ ”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 ‘Ürün verirse ne iyi, vermezse, onu kesersin.’”باب دیکھیں | 
Rab İsa'yı ve peygamberleri öldüren, bize de zulmeden Yahudiler'dir. Öteki uluslardan olanlarla konuşmamızı ve böylece onların kurtulmasını engellemekle Tanrı'nın hoşnutsuzluğuna yol açıyor ve bütün insanlara karşı geliyorlar. Böylece durmadan günahlarına günah katıyorlar. Sonunda Tanrı'nın gazabına uğradılar.