Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 11:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Ne var ki, ondan daha güçlü biri saldırıp onu alt ettiğinde güvendiği bütün silahları elinden alır ve mallarını yağmalayarak bölüştürür.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 fakat ondan daha kuvvetlisi gelip onu yenerse, güvendiği bütün silâhlarını alır, yağma ettiğini pay eder.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Не вар ки, ондан даха гючлю бири салдъръп ону алт еттиинде гювендии бютюн силахларъ елинден алър ве малларънъ ямалаярак бьолюштюрюр.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Ama daha güçlü biri gelip onu yenerse, güven bağladığı tüm silahları alıp götürür ve mallarını bölüşür.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

22 Ama daha güçlü biri saldırıp onu yenerse, o zaman adamın güvendiği silahları alıp götürür. Yağmaladığı malları da yanındakilerle bölüşür.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Ama daha güçlü biri ona saldırıp onu yendiğinde, güvendiği bütün silahlarını ondan alır ve yağmaladıklarını bölüştürür.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 11:22
14 حوالہ جات  

Bundan dolayı ona ünlüler arasında bir pay vereceğim, Ganimeti güçlülerle paylaşacak. Çünkü canını feda etti, başkaldıranlarla bir sayıldı. Pek çoklarının günahını o üzerine aldı, Başkaldıranlar için de yalvardı.


O gün RAB Livyatan'ı, o kaçan yılanı, Evet Livyatan'ı, o kıvrıla kıvrıla giden yılanı Acımasız, kocaman, güçlü kılıcıyla cezalandıracak, Denizdeki canavarı öldürecek.


Seninle kadını, onun soyuyla senin soyunu Birbirinize düşman edeceğim. Onun soyu senin başını ezecek, Sen onun topuğuna saldıracaksın.”


Yavrularım, siz Tanrı'dansınız ve sahte peygamberleri yendiniz. Çünkü sizde olan, dünyadakinden üstündür.


Günah işleyen, İblis'tendir. Çünkü İblis başlangıçtan beri günah işlemektedir. Tanrı'nın Oğlu, İblis'in yaptıklarına son vermek için ortaya çıktı.


Yönetimlerin ve hükümranlıkların elindeki silahları alıp onları çarmıhta yenerek açıkça gözler önüne serdi.


Düşman böbürlendi: ‘Peşlerine düşüp yakalayacağım onları’ dedi, ‘Bölüşeceğim çapulu, Dileğimce yağmalayacağım, Kılıcımı çekip yok edeceğim onları.’


“Tepeden tırnağa silahlanmış güçlü bir adam kendi evini koruduğu sürece, malları güvenlik içinde olur.


Benden yana olmayan bana karşıdır, benimle birlikte toplamayan dağıtıyor demektir.


İblis'in hilelerine karşı durabilmek için Tanrı'nın sağladığı bütün silahları kuşanın.


Bu nedenle, kötü günde dayanabilmek, gerekli her şeyi yaptıktan sonra yerinizde durabilmek için Tanrı'nın bütün silahlarını kuşanın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات