Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 11:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Ama içlerinden bazıları, “Cinleri, cinlerin önderi Baalzevul'un gücüyle kovuyor” dediler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Fakat onlardan bazıları: Cinlerin reisi Beelzebul ile cinleri çıkarıyor, dediler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Ама ичлеринден базъларъ, „Джинлери, джинлерин ьондери Баалзевул'ун гюджюйле ковуйор“ дедилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 İçlerinden bazıları, “Cinlerin başkanı Baalzevul aracılığıyla cinleri çıkarıyor” dediler.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

15 Ama bazıları şöyle dedi: “Cinleri cinlerin lideri Baalzevulʼun gücüyle kovuyor.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Ama içlerinden bazıları, “İblisleri iblislerin önderi Baalzevul aracılığıyla kovuyor” dediler.

باب دیکھیں کاپی




Luka 11:15
11 حوالہ جات  

Ferisiler ise, “Cinleri, cinlerin önderinin gücüyle kovuyor” diyorlardı.


Birçoğu, “O'nu cin çarpmış, delidir. Niçin O'nu dinliyorsunuz?” diyordu.


Yahudiler, “Seni cin çarptığını şimdi anlıyoruz” dediler. “İbrahim öldü, peygamberler de öldü. Oysa sen, ‘Bir kimse sözüme uyarsa, ölümü asla tatmayacaktır’ diyorsun.


Yahudiler O'na şu karşılığı verdiler: “ ‘Sen, cin çarpmış bir Samiriyeli'sin’ demekte haklı değil miyiz?”


Kalabalık, “Cin çarpmış seni!” dedi. “Seni öldürmek isteyen kim?”


Öğrencinin öğretmeni gibi, kölenin de efendisi gibi olması yeterlidir. İnsanlar evin efendisine Baalzevul derlerse, ev halkına neler demezler!”


Ünü bütün Suriye'ye yayılmıştı. Türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, acı çekenleri, cinlileri, saralıları, felçlileri O'na getirdiler; hepsini iyileştirdi.


Daha sonra İsa'ya kör ve dilsiz bir cinli getirdiler. İsa adamı iyileştirdi. Adam konuşmaya, görmeye başladı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات