Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 10:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Hangi eve girerseniz, önce, ‘Bu eve esenlik olsun!’ deyin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Hangi eve girerseniz önce: Bu eve selâmet, diyin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Ханги еве гирерсениз, ьондже, ‚Бу еве есенлик олсун!‘ дейин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Hangi eve girerseniz, ilkin, ‘Bu eve esenlik olsun’ deyin.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

5 Hangi eve girerseniz ilk önce, ‘Bu eve esenlik olsun!’ deyin.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Hangi eve girerseniz, önce, ‘Bu eve esenlik olsun’ deyin.

باب دیکھیں کاپی




Luka 10:5
9 حوالہ جات  

şöyle deyin: ‘Ömrün uzun olsun! Sana, ailene ve sana bağlı olan herkese esenlik olsun!


Dudaklardan övgü sözleri döktüreceğim. Uzaktakine de yakındakine de Tam esenlik olsun” diyor RAB, “Hepsini iyileştireceğim.”


O gelip hem uzakta olan sizlere hem de yakındakilere esenliği müjdeledi.


İsa dedi ki, “Bu ev bugün kurtuluşa kavuştu. Çünkü bu adam da İbrahim'in oğludur.


Tanrı'nın, herkesin Rabbi olan İsa Mesih aracılığıyla esenliği müjdeleyerek İsrailoğulları'na ilettiği bildiriden haberiniz vardır.


Yanınıza ne kese, ne torba, ne de çarık alın. Yolda hiç kimseyle selamlaşmayın.


Orada esenliksever biri varsa, dilediğiniz esenlik onun üzerinde kalacak; yoksa, size dönecektir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات