Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 1:58 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

58 Komşularıyla akrabaları, Rab'bin ona ne büyük merhamet gösterdiğini duyunca, onun sevincine katıldılar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

58 Komşuları ve akrabası, Rabbin ona büyük merhamet ettiğini işittiler; ve onunla beraber sevindiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

58 Комшуларъйла акрабаларъ, Раб'бин она не бюйюк мерхамет гьостердиини дуйунджа, онун севинджине катълдълар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

58 Komşularıyla akrabaları Rab'bin ona ne denli merhamet ettiğini duyunca onunla birlikte sevindiler.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

58 Elizabetʼin komşuları ve akrabaları Rabbin ona ne kadar büyük merhamet gösterdiğini duydular. Onunla beraber sevindiler.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

58 Komşuları ve akrabaları, Efendi’nin ona büyük merhamet ettiğini duydular ve onunla birlikte sevindiler.

باب دیکھیں کاپی




Luka 1:58
12 حوالہ جات  

Sevinenlerle sevinin, ağlayanlarla ağlayın.


“Bunu benim için yapan Rab'dir” dedi. “Bu günlerde benimle ilgilenerek insanlar arasında utancımı giderdi.”


Sevinip coşacaksın. Birçokları da onun doğumuna sevinecek.


Bir üye acı çekerse, bütün üyeler birlikte acı çeker; bir üye yüceltilirse, bütün üyeler birlikte sevinir.


Kısır kadını evde oturtur, Çocuk sahibi mutlu bir anne kılar. RAB'be övgüler sunun!


Sara, “Tanrı yüzümü güldürdü” dedi, “Bunu duyan herkes benimle birlikte gülecek.


“Ben kulunuzdan hoşnut kaldınız, canımı kurtarmakla bana büyük iyilik yaptınız. Ama dağa kaçamam. Çünkü felaket bana yetişir, ölürüm.


Elizabet'in doğurma vakti geldi ve bir oğul doğurdu.


İsa kendisini yemeğe çağırmış olana da şöyle dedi: “Bir öğlen ya da akşam yemeği verdiğin zaman dostlarını, kardeşlerini, akrabalarını ve zengin komşularını çağırma. Yoksa onlar da seni çağırarak karşılık verirler.


Annenle baban seninle coşsun, Seni doğuran sevinsin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات