Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 7:32 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

32 Esenlik kurbanlarınızın sağ budunu bağış olarak kâhine vereceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

32 Ve selâmet takdimeleriniz kurbanlarından sağ budu, kaldırma takdimesi olarak kâhine vereceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

32 Есенлик курбанларънъзън са будуну баъш оларак кяхине вереджексиниз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

32 Esenlik kurbanlarınızın sağ budunu bağış olarak kâhine vereceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

32 Esenlik sunularınızın sağ budunu, kaldırma sunusu olarak kâhine vereceksiniz.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 7:32
12 حوالہ جات  

Sonra sallamalık sunu olarak RAB'bin huzurunda bunları sallayacak. Bunlar sallanan döş ve bağış olarak sunulan butla birlikte kutsaldır, kâhin için ayrılacaktır. Bundan sonra adanmış kişi şarap içebilir.


Musa'nın buyurduğu gibi döşleri ve sağ budu sallamalık sunu olarak RAB'bin huzurunda salladı.


İsrail halkının sunduğu esenlik kurbanlarından sallamalık döşü ve bağış olarak sunulan budu aldım. İsrail halkının payı olarak bunları sonsuza dek Kâhin Harun'la oğullarına verdim.’ ”


“Halktan sığır ya da koyun kurban edenlerin kâhinlere vereceği pay şu olacak: Kol, çene, işkembe.


Sallamalık döşle bağış olarak sunulan budu ise oğulların ve kızlarınla birlikte temiz bir yerde yemelisin. Çünkü bunlar İsrail halkının sunduğu esenlik kurbanlarından senin ve çocuklarının payı olarak ayrıldı. Bağış olarak sunulan butla sallamalık döşü, yakılacak sunu yağlarıyla birlikte getirip RAB'bin önünde sallamalık sunu olarak sunacaklar. RAB'bin buyruğu uyarınca bunlar sonsuza dek senin ve çocuklarının payı olacak.”


Harun'la oğullarının atanması için kesilen koçun sallanmış olan döşüyle bağış olarak sunulan budunu bana ayır.


Harunoğulları arasında esenlik sunusunun kanını ve yağını kim sunuyorsa, sağ but onun payı olacak.


İsrail halkının kâhine sunduğu kutsal armağanların bağış kısımları kâhinin olacak.


Aşçı budu getirip Saul'un önüne koydu. Samuel, “İşte senin için ayrılan parça, buyur ye!” dedi, “Çünkü bunu belirtilen gün çağırdığım halkla birlikte yemen için sakladım.” O gün Saul Samuel'le yemek yedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات