Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 26:20 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Gücünüz tükenecek. Topraklarınız ürün, ağaçlarınız meyve vermeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 ve kuvvetiniz boş yere sarfolunacak; ve diyarınız mahsulünü vermiyecek; ve yerin ağaçları meyvalarını vermiyecek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Гюджюнюз тюкенеджек. Топракларънъз юрюн, аачларънъз мейве вермейеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Gücünüz tükenecek. Topraklarınız ürün, ağaçlarınız meyve vermeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Gücün boşa gidecek; çünkü toprağınız ürün vermeyecek, ülkenin ağaçları da meyvesini vermeyecek.'"

باب دیکھیں کاپی




Levililer 26:20
21 حوالہ جات  

Ama ben, “Boşuna emek verdim” dedim, “Gücümü boş yere, bir hiç için tükettim. RAB yine de hakkımı savunur, Tanrım yaptıklarımın karşılığını verir.”


Evi RAB yapmazsa, Yapıcılar boşuna didinir. Kenti RAB korumazsa, Bekçi boşuna bekler.


Öyle ki, RAB size öfkelenmesin; yağmur yağmasın, toprak ürün vermesin diye gökleri kapamasın; size vereceği verimli ülkede çabucak yok olmayasınız.


Halkların bütün emeklerinin yanması, Ulusların bütün çabalarının boşa gitmesi Her Şeye Egemen RAB'bin işi değil mi?


yağmurları zamanında yağdıracağım. Toprak ürün, ağaçlar meyve verecek.


Sizin için korkuyorum. Yoksa uğrunuza boş yere mi emek verdim?


Tohumu ben ektim, Apollos suladı. Ama Tanrı büyüttü.


Onlar diktiğin gün filizlenip Ertesi sabah tomurcuklanabilir. Ama hastalık ve dinmez acı gününde meyve vermeyecekler.


Verimli toprağı çorak alana, Orada yaşayanların kötülüğü yüzünden.


Orada buğday yerine diken, Arpa yerine delice bitsin.” Eyüp'ün konuşması sona erdi.


Bütün ağaçlarınızı, toprağınızın ürününü çekirgeler yiyecek.


“Rahminizin meyvesi, toprağınızın ürünü, sığırlarınızın buzağıları, sürülerinizin kuzuları lanetli olacak.


Çünkü size karşı öfkem ateş gibi tutuşup Ölüler diyarının derinliklerine dek yanacak. Yeryüzünü ve ürününü yutup yok edecek Ve dağların temellerini tutuşturacak.


Çünkü, ey İsrail, seni kurtaran Tanrı'yı unuttun, Sığındığın Kaya'yı anmaz oldun. Bunun yerine, güzel fidanlar, ithal asmalar dikiyorsun.


Halkım buğday ekip diken biçti, Emek verip yarar görmedi. RAB'bin kızgın öfkesi yüzünden Ürününüzden utanacaksınız.”


İşlediğin toprak bundan böyle sana ürün vermeyecek. Yeryüzünde aylak aylak dolaşacaksın.”


İlyas Ahav'ın huzuruna çıkmaya gitti. Samiriye'de kıtlık şiddetlenmişti.


Bütün sevincine, bayramlarına, Yeni Ay törenlerine, Şabat günlerine, Dinsel bayramlarının tümüne son vereceğim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات