Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 13:58 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

58 Yıkanan giysiden, kumaştan ya da deri bir eşyadan küf geçmişse, yeniden yıkanacak. Sonra temiz sayılacaktır.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

58 Ve yıkıyacağın esvap, yahut arış yahut argaç, yahut deriden her hangi bir şeyden hastalık geçmişse, o zaman ikinci defa yıkanacak, ve tahir olacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

58 Йъканан гийсиден, кумаштан я да дери бир ешядан кюф гечмишсе, йениден йъканаджак. Сонра темиз сайъладжактър.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

58 Yıkanan giysiden, kumaştan ya da deri bir eşyadan küf geçmişse, yeniden yıkanacak. Sonra temiz sayılacaktır.”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

58 Yıkayacağınız giysi, çözgü, atkı ya da deriden herhangi bir şey, eğer üzerinden veba geçmişse, o zaman ikinci kez yıkanacak ve temiz olacaktır."

باب دیکھیں کاپی




Levililer 13:58
10 حوالہ جات  

Bunlar yalnız yiyecek, içecek, çeşitli dinsel yıkanmalarla ilgilidir; yeni düzenin başlangıcına kadar geçerli olan bedensel kurallardır.


Bundan kurtulmak için Rab'be üç kez yalvardım.


Sevgili kardeşler, bu vaatlere sahip olduğumuza göre, bedeni ve ruhu lekeleyen her şeyden kendimizi arındıralım; Tanrı korkusuyla kutsallıkta yetkinleşelim.


Tümüyle yıka beni suçumdan, Arıt beni günahımdan.


Bunun üzerine Naaman Tanrı adamının sözü uyarınca gidip Şeria Irmağı'nda yedi kez suya daldı. Teni eski haline döndü, bebek teni gibi tertemiz oldu.


Elişa ona şu haberi gönderdi: “Git, Şeria Irmağı'nda yedi kez yıkan. Tenin eski halini alacak, tertemiz olacaksın.”


yün ya da keten bir kumaşta, deri ya da deri eşyada küf görülürse,


Eğer kumaşta, giyside ya da herhangi bir deri eşyada yine küf görülürse, küf yayılıyor demektir; eşyayı yakacaksın.


Küfün bulaştığı yün ya da keten giysiyi, kumaşı veya deri eşyayı kirli ya da temiz ilan etmenin yasası budur.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات