Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 11:42 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

42 İster karnı üzerinde sürünen, ister dört ayaklı ya da çok ayaklı canlılar olsun, bunların hiçbirini yemeyeceksiniz. Çünkü bunlar iğrençtir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

42 Yerde sürünen haşaratın hiç birini, karnı üzerinde sürünenlerin, ve dört ayak üzerinde yürüyenlerin, ve çok ayağı olanların hiç birini yemiyeceksiniz; çünkü onlar mekruhtur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

42 Истер карнъ юзеринде сюрюнен, истер дьорт аяклъ я да чок аяклъ джанлълар олсун, бунларън хичбирини йемейеджексиниз. Чюнкю бунлар иренчтир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

42 İster karnı üzerinde sürünen, ister dört ayaklı ya da çok ayaklı canlılar olsun, bunların hiçbirini yemeyeceksiniz. Çünkü bunlar iğrençtir.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

42 Karnının üzerinde sürünen, dört ayak üzerinde yürüyen, çok ayağı olan, yerde sürünen canlılarn hiçbirini yemeyeceksiniz; çünkü onlar iğrençtir.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 11:42
12 حوالہ جات  

Kendilerinden biri, öz peygamberlerinden biri şöyle demiştir: “Giritliler hep yalancıdır, azgın canavarlar, tembel oburlardır.”


Bu tür adamlar sahte elçiler, düzenbaz işçiler, kendilerine Mesih'in elçisi süsü verenlerdir.


Ne var ki, yılanın Havva'yı kurnazlığıyla aldatması gibi, düşüncelerinizin Mesih'e olan içten ve pak adanmışlıktan saptırılmasından korkuyorum.


Siz babanız İblis'tensiniz ve babanızın arzularını yerine getirmek istiyorsunuz. O başlangıçtan beri katildi. Gerçeğe bağlı kalmadı. Çünkü onda gerçek yoktur. Yalan söylemesi doğaldır. Çünkü o yalancıdır ve yalanın babasıdır.


“Vay halinize ey din bilginleri ve Ferisiler, ikiyüzlüler! Siz nanenin, dereotunun ve kimyonun ondalığını verirsiniz de, Kutsal Yasa'nın daha önemli konularını –adaleti, merhameti, sadakati– ihmal edersiniz. Ondalık vermeyi ihmal etmeden asıl bunları yerine getirmeniz gerekirdi.


Ne var ki, birçok Ferisi'yle Saduki'nin vaftiz olmak için kendisine geldiğini gören Yahya onlara şöyle seslendi: “Ey engerekler soyu! Gelecek gazaptan kaçmak için sizi kim uyardı?


Yılanlar gibi, sürüngenler gibi toprak yalayacak, Titreyerek sığınaklarından çıkacaklar. Ey Tanrımız RAB, dehşet içinde sana dönecek Ve senden korkacaklar.


Kurtla kuzu birlikte otlayacak, Aslan sığır gibi saman yiyecek. Yılanın yiyeceğiyse toprak olacak. Kutsal dağımın hiçbir yerinde Kimse zarar vermeyecek, yok etmeyecek.” Böyle diyor RAB.


Tanrı, “Sular canlı yaratıklarla dolup taşsın, yeryüzünün üzerinde, gökte kuşlar uçuşsun” diye buyurdu.


“ ‘Bütün küçük kara hayvanları iğrençtir. Yenmeyecektir.


Bunların hiçbiriyle kendinizi kirletmeyin, iğrenç duruma sokmayın, kirli duruma düşmeyin.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات