| Levililer 10:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20089 “Sen ve oğulların Buluşma Çadırı'na şarap ya da herhangi bir içki içip girmeyin, yoksa ölürsünüz. Kuşaklar boyunca bir kural olsun bu.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19419 Sen ve seninle beraber oğulların, toplanma çadırına girdiğiniz zaman, ölmiyesiniz diye şarap ve içki içmeyin; nesillerinizce ebedî kanun olacak,باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап9 „Сен ве оулларън Булушма Чадъръ'на шарап я да херханги бир ички ичип гирмейин, йокса ьолюрсюнюз. Кушаклар бойунджа бир курал олсун бу.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar9 “Sen ve oğulların Buluşma Çadırı'na şarap ya da herhangi bir içki içip girmeyin, yoksa ölürsünüz. Kuşaklar boyunca bir kural olsun bu.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)9 "Sen ve oğulların, Buluşma Çadırı'na her girdiğinizde şarap ya da içki içmeyin, yoksa ölürsünüz. Bu, kuşaklarınız boyunca sonsuza dek geçerli bir kural olacaktır.باب دیکھیں |