Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 66:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Çocuğunu avutan bir anne gibi avutacağım sizi, Yeruşalim'de avuntu bulacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Anasının teselli ettiği bir adam gibi sizi teselli edeceğim; ve Yeruşalimde teselli olunacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Чоджууну авутан бир анне гиби авутаджаъм сизи, Йерушалим'де авунту буладжаксънъз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Çocuğunu avutan bir anne gibi avutacağım sizi, Yeruşalim'de avuntu bulacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Annesinin avuttuğu biri gibi, Ben de sizi avutacağım. Yeruşalem'de avutulacaksınız.”

باب دیکھیں کاپی




İşaya 66:13
13 حوالہ جات  

Kendisinden aldığımız teselliyle her türlü sıkıntıda olanları teselli edebilmemiz için bizi bütün sıkıntılarımızda teselli ediyor.


Mesih'in elçileri olarak size ağırlığımızı hissettirebilirdik. Ama çocuklarını bağrına basan bir anne gibi size şefkatle davrandık.


RAB Siyon'u ve bütün yıkıntılarını avutacak. Siyon çölünü Aden'e, bozkırı RAB'bin bahçesine döndürecek. Orada coşku, sevinç, Şükran ve ezgi olacak.


“Avutun halkımı” diyor Tanrınız, “Avutun!


“Yeruşalim'le birlikte sevinin, Onu sevenler, hepiniz onun için coşun, Yeruşalim için yas tutanlar, onunla sevinçle coşun.


Seni anmaz, Yeruşalim'i en büyük sevincimden üstün tutmazsam, Dilim damağıma yapışsın!


Her türlü tesellinin kaynağı olan Tanrı'ya, merhametli Baba'ya, Rabbimiz İsa Mesih'in Tanrısı ve Babası'na övgüler olsun!


Kaygılar içimi sarınca, Senin avutmaların gönlümü sevindirir.


İsrail halkı o gün, “Ya RAB, sana şükrederiz” diyecek, “Bize öfkelenmiştin ama öfken dindi, Bizi avuttun.


Yeruşalim halkına dokunaklı sözler söyleyin. Angaryanın bittiğini, Suçlarının cezasını ödediklerini, Günahlarının cezasını RAB'bin elinden İki katıyla aldıklarını ilan edin.”


Ey gökler, sevinçle haykırın, Neşeyle coş, ey yeryüzü! Ey dağlar, sevinç çığlıklarına katılın, Çünkü RAB halkını avutacak, Ezilene merhamet gösterecek.


RAB diyor ki, “Sizi avutan benim, evet benim. Siz kimsiniz ki, ölümlü insandan, Ottan farksız insanoğlundan korkarsınız?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات