| İşaya 63:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 Babamız sensin. İbrahim bizi tanımasa da, İsrail bizi kabul etmese de, Babamız'sın, ya RAB, Ezelden beri adın “Kurtarıcımız”dır.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194116 Çünkü Babamız sensin, İbrahim bizi bilmez, ve İsrail bizi tanımazsa da, sen, ya RAB, Babamızsın; ezelden beri Kurtarıcımız senin ismindir.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 Бабамъз сенсин. Ибрахим бизи танъмаса да, Исраил бизи кабул етмесе де, Бабамъз'сън, я РАБ, Езелден бери адън „Куртаръджъмъз“дър.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 Babamız sensin. İbrahim bizi tanımasa da, İsrail bizi kabul etmese de, Babamız'sın, ya RAB, Ezelden beri adın “Kurtarıcımız”dır.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 Çünkü sen bizim Babamız'sın, Avraham bizi tanımasa da, İsrael bizi kabul etmese de. Sen, ey Yahve, bizim Babamız'sın. Sonsuzluktan beri adın Kurtarıcımız'dır.باب دیکھیں |