| İşaya 63:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20081 Edom'dan, Bosra'dan Al giysiler içinde bu gelen kim? Göz kamaştırıcı giysiler içinde, Büyük güçle yürüyen kim? “O benim! Adaleti duyuran, Kurtarmaya gücü olan.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19411 EDOMDAN, kırmızı esvapla Botsradan bu gelen kimdir? esvabında haşmetli, kuvvetinin büyüklüğü içinde bu yürüyen kimdir? O benim, ben ki, salâhla söylerim, kurtarmakta kudretliyim.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап1 Едом'дан, Босра'дан Ал гийсилер ичинде бу гелен ким? Гьоз камаштъръджъ гийсилер ичинде, Бюйюк гючле йюрюйен ким? „О беним! Адалети дуйуран, Куртармая гюджю олан.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar1 Edom'dan, Bosra'dan Al giysiler içinde bu gelen kim? Göz kamaştırıcı giysiler içinde, Büyük güçle yürüyen kim? “O benim! Adaleti duyuran, Kurtarmaya gücü olan.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)1 Bosra'dan boyalı giysilerle Edom'dan gelen bu kimdir? Giysilerinde görkemli, gücünün büyüklüğü içinde Bu yürüyen kimdir? "O, doğrulukla konuşan, Kurtarmakta kudretli olan benim."باب دیکھیں |