| İşaya 58:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Açlar uğruna kendinizi feda eder, Yoksulların gereksinimini karşılarsanız, Işığınız karanlıkta parlayacak, Karanlığınız öğlen gibi ışıyacak.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194110 ve canının çektiği şeyi aç olana verirsen, ve alçaltılmış canı doyurursan; o zaman karanlık içinde ışığın doğacak, ve koyu karanlığın öğle vakti gibi olacak;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Ачлар уруна кендинизи феда едер, Йоксулларън герексинимини каршъларсанъз, Ъшъънъз каранлъкта парлаяджак, Каранлъънъз ьолен гиби ъшъяджак.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Açlar uğruna kendinizi feda eder, Yoksulların gereksinimini karşılarsanız, Işığınız karanlıkta parlayacak, Karanlığınız öğlen gibi ışıyacak.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Ve eğer canını aç olana dökersen, Dertli canı doyurursan, O zaman ışığın karanlıkta yükselir, Karanlığın da öğle vakti gibi olur;باب دیکھیں |