İşaya 56:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20087 Kutsal dağıma getirip Dua evimde sevindireceğim. Yakmalık sunularıyla kurbanları Sunağımda kabul edilecek, Çünkü evime ‘Bütün ulusların dua evi’ denecek.” باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 19417 evet, onları mukaddes dağıma getireceğim, ve onları dua evimde sevindireceğim; mezbahım üzerinde yakılan takdimeleri ve kurbanları kabul olunacak; çünkü benim evime bütün milletler için dua evi denilecektir. باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап7 Кутсал даъма гетирип Дуа евимде севиндиреджеим. Якмалък сунуларъйла курбанларъ Сунаъмда кабул едиледжек, Чюнкю евиме ‚Бютюн улусларън дуа еви‘ денеджек.“ باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar7 Kutsal dağıma getirip Dua evimde sevindireceğim. Yakmalık sunularıyla kurbanları Sunağımda kabul edilecek, Çünkü evime ‘Bütün ulusların dua evi’ denecek.” باب دیکھیںYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)7 Onları kutsal dağıma getireceğim ve onları dua evimde sevindireceğim. Onların yakmalık sunuları ve kurbanları sunağımda kabul edilecek; Çünkü evime bütün halkların dua evi denecek.” باب دیکھیں |
Oysa sizler Siyon Dağı'na, yaşayan Tanrı'nın kenti olan göksel Yeruşalim'e, bir bayram şenliği içindeki on binlerce meleğe, adları göklerde yazılmış ilk doğanların topluluğuna yaklaştınız. Herkesin yargıcı olan Tanrı'ya, yetkinliğe erdirilmiş doğru kişilerin ruhlarına, yeni antlaşmanın aracısı olan İsa'ya ve Habil'in kanından daha üstün bir anlam taşıyan serpmelik kana yaklaştınız.