| İşaya 54:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 “Çadırının alanını genişlet, Perdelerini uzat, çekinme. Gergi iplerini de uzat, kazıklarını sağlamlaştır.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 Çadırının yerini genişlet, ve meskenlerinin eteklerini gersinler; esirgeme; iplerini uzat, ve kazıklarını pekiştir.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 „Чадърънън аланънъ генишлет, Перделерини узат, чекинме. Герги иплерини де узат, казъкларънъ саламлаштър.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 “Çadırının alanını genişlet, Perdelerini uzat, çekinme. Gergi iplerini de uzat, kazıklarını sağlamlaştır.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 “Çadırının yerini genişlet, Konutlarının perdelerini gersinler; Esirgeme; iplerini uzat ve kazıklarını güçlendir.باب دیکھیں |