Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 50:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Yorgunlara sözle destek olmayı bileyim diye Egemen RAB bana eğitilmişlerin dilini verdi. Eğitilenler gibi dinleyeyim diye kulağımı uyandırır her sabah.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Yorgun adama sözle destek olmağı bileyim diye, Rab Yehova bana şakirtlerin dilini verdi; her sabah uyandırır, şakirtler gibi işitsin diye kulağımı uyandırır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Йоргунлара сьозле дестек олмайъ билейим дийе Егемен РАБ бана еитилмишлерин дилини верди. Еитиленлер гиби динлейейим дийе кулаъмъ уяндърър хер сабах.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Yorgunlara sözle destek olmayı bileyim diye Egemen RAB bana eğitilmişlerin dilini verdi. Eğitilenler gibi dinleyeyim diye kulağımı uyandırır her sabah.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Efendi Yahve bana eğitilenlerin dilini verdi, Öyle ki, yorgun olana sözlerle nasıl destek olacağımı bileyim. O, her sabah uyandırır, Eğitilenler gibi duysun diye kulağımı uyandırır.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 50:4
31 حوالہ جات  

Çünkü ben size öyle bir konuşma yeteneği, öyle bir bilgelik vereceğim ki, size karşı çıkanların hiçbiri buna karşı direnemeyecek, bir şey diyemeyecek.


Sonra RAB elini uzatıp ağzıma dokundu, “İşte sözlerimi ağzına koydum” dedi,


Yerinde söylenen söz, Gümüş oymalardaki altın elma gibidir.


Uygun yanıt sahibini mutlu eder, Yerinde söylenen söz ne güzeldir!


Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim, Senin sözüne umut bağladım.


Sabahları duyur bana sevgini, Çünkü sana güveniyorum; Bana gideceğim yolu bildir, Çünkü duam sanadır.


Sabah sesimi duyarsın, ya RAB, Her sabah sana duamı sunar, umutla beklerim.


Herkes İsa'yı övüyor, ağzından çıkan lütufkâr sözlere hayran kalıyordu. “Yusuf'un oğlu değil mi bu?” diyorlardı.


Kendi memleketine gitti ve oradaki havrada halka öğretmeye başladı. Halk şaşıp kalmıştı. “Adamın bu bilgeliği ve mucizeler yaratan gücü nereden geliyor?” diyorlardı.


“Ey bütün yorgunlar ve yükü ağır olanlar! Bana gelin, ben size rahat veririm.


İsa'ya hiç kimse karşılık veremedi. O günden sonra artık kimse de O'na bir şey sormaya cesaret edemedi.


Görevliler, “Hiç kimse hiçbir zaman bu adamın konuştuğu gibi konuşmamıştır” karşılığını verdiler.


Sen insanların en güzelisin, Lütuf saçılmış dudaklarına. Çünkü Tanrı seni sonsuza dek kutsamış.


Ama ben, ya RAB, yardıma çağırıyorum seni, Sabah duam sana varıyor.


Kaygılı yürek insanı çökertir, Ama güzel söz sevindirir.


Ya RAB, öğrencilerim arasında bildirimi koru, Öğretimi mühürle!


“Kimi eğitmeye çalışıyor?” diyorlar, “Kime iletiyor bildirisini? Sütten yeni kesilmiş, memeden yeni ayrılmış çocuklara mı?


Bu bela her geldiğinde sizi süpürüp götürecek. Her gün, gece gündüz gelecek. Bu bildiriyi anlayan dehşete kapılacak.


O zaman körlerin gözleri, Sağırların kulakları açılacak;


Yorulanı güçlendirir, Takati olmayanın kudretini artırır.


Aranızda RAB'den korkan, Kulunun sözünü dinleyen kim var? Karanlıkta yürüyen, ışığı olmayan, RAB'bin adına güvensin, Tanrısı'na dayansın.


Bütün çocuklarını ben RAB eğiteceğim, Esenlikleri tam olacak.


Yorgun cana kana kana içirecek, bitkin canı doyuracağım.”


“ ‘Her gün, her sabah yakmalık sunu olarak RAB'be bir yaşında kusursuz bir kuzu sağlayacaksın.


RAB bana, ‘Söyledikleri doğrudur’ dedi.


‘Onlara kardeşleri arasından senin gibi bir peygamber çıkaracağım. Sözlerimi onun ağzından işiteceksiniz. Kendisine buyurduklarımın tümünü onlara bildirecek.


Tökezleyeni senin sözlerin ayakta tuttu, Titreyen dizleri sen pekiştirdin.


O zaman şöyle dedim: “İşte geldim; Kutsal Yazı tomarında benim için yazılmıştır. Ey Tanrım, senin isteğini yapmaktan zevk alırım ben, Yasan yüreğimin derinliğindedir.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات