Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 5:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Aralarında yorulan, sendeleyen olmayacak; uyuklamayacak, uyumayacaklar. Gevşek kemer, kopuk çarık bağı olmayacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Ve onların arasında yorgun ve sürçen olmıyacak; kimse uyuklamıyacak, ve uyumıyacak; bellerinin kemeri çözülmiyecek, ve çarıklarının bağı kopmıyacak;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Араларънда йорулан, сенделейен олмаяджак; уйукламаяджак, уйумаяджаклар. Гевшек кемер, копук чарък баъ олмаяджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Aralarında yorulan, sendeleyen olmayacak; uyuklamayacak, uyumayacaklar. Gevşek kemer, kopuk çarık bağı olmayacak.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Onların arasında kimse yorulmayacak, tökezlemeyecek; Hiç kimse ne uyuyacak, ne de uyuklayacak, ne bellerinin kuşağı çözülecek, Ne de çarıklarının kayışı kopacak,

باب دیکھیں کاپی




İşaya 5:27
14 حوالہ جات  

Kralların bağladığı bağı çözer, Bellerine kuşak bağlar.


Rezalet saçar soylular üzerine, Güçlülerin kuşağını gevşetir.


aklından geçenler onu ürküttü, benzi soldu; eli ayağı tutmaz oldu, dizlerinin bağı çözüldü.


RAB benim, başkası yok, Benden başka Tanrı yok. Beni tanımadığın halde seni güçlü kılacağım.


RAB meshettiği kişiye, Sağ elinden tuttuğu Koreş'e sesleniyor. Uluslara onun önünde baş eğdirecek, Kralları silahsızlandıracak, Bir daha kapanmayacak kapılar açacak. Ona şöyle diyor:


Davranışının temeli adalet ve sadakat olacak.


RAB egemenlik sürüyor, görkeme bürünmüş, Kudret giyinip kuşanmış. Dünya sağlam kurulmuş, sarsılmaz.


Tanrı beni güçle donatır, Yolumu kusursuz kılar.


“Seruya oğlu Yoav'ın bana ve İsrail ordusunun iki komutanı Ner oğlu Avner'le Yeter oğlu Amasa'ya neler yaptığını biliyorsun. Sanki savaş varmış gibi onları öldürerek barış döneminde kan döktü. Belindeki kemerle ayağındaki çarıklara kan bulaştırdı.


Sokakta kılıç onları çocuksuz bırakacak; Evlerinde dehşet egemen olacak. Delikanlısı, genç kızı, Emzikteki çocuğu, aksaçlısı ölecek.


Yahya'nın deve tüyünden giysisi, belinde deri kuşağı vardı. Yediği, çekirge ve yaban balıydı.


O zaman güvenlik içinde yol alırsın, Sendelemeden.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات