| İşaya 47:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 Aldığın öğütlerin çokluğu Seni tüketti. Yıldız falcıların, yıldızbilimcilerin, Ay başlarında ne olacağını bildirenlerin, Şimdi kalksınlar da Başına geleceklerden seni kurtarsınlar.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194113 Aldığın öğütlerin çokluğundan yoruldun; müneccimler, yıldızlara bakanlar, ay başlarında ne olacağını bildirenler, şimdi kalksınlar da başına gelecek şeylerden seni kurtarsınlar.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 Алдъън ьоютлерин чоклуу Сени тюкетти. Йълдъз фалджъларън, йълдъзбилимджилерин, Ай башларънда не оладжаънъ билдиренлерин, Шимди калксънлар да Башъна геледжеклерден сени куртарсънлар.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 Aldığın öğütlerin çokluğu Seni tüketti. Yıldız falcıların, yıldızbilimcilerin, Ay başlarında ne olacağını bildirenlerin, Şimdi kalksınlar da Başına geleceklerden seni kurtarsınlar.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 Öğütlerinin çokluğundan yoruldun. Şimdi astrologlar, yıldızlara bakanlar, aylık kehanetçiler ayağa kalkıp başına gelecek şeylerden seni kurtarsınlar.باب دیکھیں |