Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 43:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 “Ne var ki, ey Yakup soyu, Yakardığın ben değildim, Benden usandın, ey İsrail.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Böyle olmakla beraber beni çağırmadın, ey Yakub; ancak benden usandın, ey İsrail!

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 „Не вар ки, ей Якуп сойу, Якардъън бен деилдим, Бенден усандън, ей Исраил.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 “Ne var ki, ey Yakup soyu, Yakardığın ben değildim, Benden usandın, ey İsrail.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Yine de beni çağırmadın ey Yakov; Ama sen benden usandın ey İsrael.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 43:22
19 حوالہ جات  

“Ey halkım, sana ne yaptım?” diyor RAB, “Sana nasıl yük oldum, yanıtla.


“Şunu dediniz: ‘Tanrı'ya kulluk etmek yararsızdır. Her Şeye Egemen RAB'bin isteklerini yerine getirmek, O'nun önünde yas tutar gibi davranmak bize ne kazanç sağlıyor?


Üstelik, ‘Ne yorucu!’ diyerek bana burun kıvırıyorsunuz.” Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. “Kurban olarak çalıntıyı, topalı, hastayı getirdiğinizde, elinizden kabul mu edeyim?” diye soruyor RAB.


Öfkeni seni tanımayan ulusların, Adını anmayan toplulukların üzerine dök. Çünkü onlar Yakup soyunu yiyip bitirdiler, Onu tümüyle yok ettiler, Yurdunu viraneye çevirdiler.


Musa'nın Yasası'nda yazıldığı gibi, bütün bu yıkımlar başımıza geldi. Buna karşın, ey Tanrımız RAB, suçumuzdan dönüp senin gerçeklerine yönelerek lütfunu dilemedik.


RAB diyor ki, “Atalarınız bende ne haksızlık buldular da Benden uzaklaştılar? Değersiz putları izleyerek Kendileri de değersiz oldular.


Adınla seni çağıran, sana tutunmak için çaba gösteren yok; Çünkü bizden yüz çevirdin, Suçlarımız yüzünden bizi tükettin.


Öfkeni seni tanımayan ulusların, Adını anmayan ülkelerin üzerine dök.


Suç işleyenlerin hiçbiri görmüyor mu? Halkımı ekmek yer gibi yiyor, RAB'be yakarmıyorlar.


Sözlerinizle RAB'bi usandırdınız. “O'nu neyle usandırdık?” diye soruyorsunuz. “Kötülük yapan herkes RAB'bin gözünde iyidir, O onlardan hoşnuttur” ya da “Hani, adalet sağlayan Tanrı nerede?” diyerek usandırdınız.


Hepimiz murdar olanlara benzedik, Bütün doğru işlerimiz kirli paçavra gibi. Yaprak gibi soluyoruz, Suçlarımız rüzgar gibi sürükleyip götürüyor bizi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات