| İşaya 43:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Suların içinden geçerken seninle olacağım, Irmakların içinden geçerken su boyunu aşmayacak. Ateşin içinde yürürken yanmayacaksın, Alevler seni yakmayacak.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 Sen suların içinden geçerken ben seninle beraber olacağım; ve ırmakların içinden geçerken senin üzerine taşmıyacaklar; ateşin içinden yürürken yanmıyacaksın, ve alev seni yakmıyacak.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Суларън ичинден гечеркен сенинле оладжаъм, Ърмакларън ичинден гечеркен су бойуну ашмаяджак. Атешин ичинде йюрюркен янмаяджаксън, Алевлер сени якмаяджак.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Suların içinden geçerken seninle olacağım, Irmakların içinden geçerken su boyunu aşmayacak. Ateşin içinde yürürken yanmayacaksın, Alevler seni yakmayacak.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Sulardan geçtiğinde ben seninle olacağım, Irmakların içinden geçerken senin üzerine taşmayacak. Ateşin içinden yürürken yanmayacaksın, Alev de seni yakmayacak.باب دیکھیں |