| İşaya 36:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Dahası var: RAB'bin buyruğu olmadan mı saldırıp ülkeyi yıkmak için yola çıktığımı sanıyorsun? RAB, ‘Git, o ülkeyi yık’ dedi.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194110 Ve şimdi Yehovanın izni olmaksızın mı bu yeri harap etmek için ona karşı çıktım? Yehova bana: Bu diyara karşı çık, ve onu harap et, dedi.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Дахасъ вар: РАБ'бин буйруу олмадан мъ салдъръп юлкейи йъкмак ичин йола чъктъъмъ санъйорсун? РАБ, ‚Гит, о юлкейи йък‘ деди.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Dahası var: RAB'bin buyruğu olmadan mı saldırıp ülkeyi yıkmak için yola çıktığımı sanıyorsun? RAB, ‘Git, o ülkeyi yık’ dedi.”باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Şimdi Yahve olmadan bu ülkeyi yok etmek için mi ona karşı çıktım? Yahve bana, "Bu ülkeye karşı çık ve onu harap et" dedi.'"باب دیکھیں |