| İşaya 33:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200823 Senin gemilerinin halatları gevşedi, Direklerinin dibini pekiştirmediler, Yelkenleri açmadılar. O zaman büyük ganimet paylaşılacak, Topallar bile yağmaya katılacak.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194123 İplerin gevşedi; seren direğinin dibini pekiştiremediler, yelkeni açamadılar; o zaman bol çapul soygunu pay edildi; topallar bile çapulu kapıştılar.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап23 Сенин гемилеринин халатларъ гевшеди, Диреклеринин дибини пекиштирмедилер, Йелкенлери ачмадълар. О заман бюйюк ганимет пайлашъладжак, Топаллар биле ямая катъладжак.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar23 Senin gemilerinin halatları gevşedi, Direklerinin dibini pekiştirmediler, Yelkenleri açmadılar. O zaman büyük ganimet paylaşılacak, Topallar bile yağmaya katılacak.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)23 İplerin çözüldü. Direklerinin ayağını güçlendiremediler. Yelkeni açamadılar. O zaman büyük bir ganimet avı paylaşıldı. Topallar avı aldı.باب دیکھیں |