| İşaya 33:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 Ya RAB, lütfet bize, Çünkü sana umut bağladık, Gün be gün gücümüz ol! Sıkıntıya düştüğümüzde bizi kurtar.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 Ya RAB, bize lûtfeyle; seni bekledik; her sabah bize bazu ol, sıkıntı vaktinde bize kurtuluş da ol.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 Я РАБ, лютфет бизе, Чюнкю сана умут баладък, Гюн бе гюн гюджюмюз ол! Съкънтъя дюштююмюзде бизи куртар.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 Ya RAB, lütfet bize, Çünkü sana umut bağladık, Gün be gün gücümüz ol! Sıkıntıya düştüğümüzde bizi kurtar.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 Yahve, bize lütfet. Seni bekledik. Her sabah gücümüz ol, Sıkıntı anında da kurtuluşumuz ol.باب دیکھیں |