Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 30:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Önderleri Soan'da olduğu, Elçileri Hanes'e ulaştığı halde,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Çünkü reisleri Tsoandadırlar, ve ulakları Hanese eriştiler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Ьондерлери Соан'да олдуу, Елчилери Ханес'е улаштъъ халде,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Önderleri Soan'da olduğu, Elçileri Hanes'e ulaştığı halde,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Çünkü onların beyleri Soan'da, elçileri de Hanes'e geldi.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 30:4
12 حوالہ جات  

Soan Kenti'nin önderleri ne kadar akılsız! Firavunun bilge danışmanları Saçma sapan öğütler veriyorlar. Nasıl olur da firavuna, “Biz bilgelerin oğulları, Eski zaman krallarının torunlarıyız” diyorlar?


RAB'bin sözünü dinlemeyerek Mısır'a gittiler. Tahpanhes'e vardılar.


Çeşit çeşit hoş kokular sürünüp ilah Molek'e yağ götürdünüz. Elçilerinizi ta uzaklara gönderdiniz, Ölüler diyarına dek alçalttınız kendinizi.


Dönüyorlar, Ama Yüce Olan'a değil; Kusurlu yay gibiler. Arsız dilleri yüzünden Önderleri kılıçtan geçirilecek. Mısır'da gülünç duruma düşecekler bu yüzden.”


Tahpanhes'te Mısır'ın boyunduruğunu kırdığım zaman, Orada gündüz geceye dönecek, Övündüğü orduya son verilecek, Kent bulutlarla kaplanacak, Köylerindeki halk sürgüne gönderilecek.


Patros'u viraneye çevirecek, Soan'ı ateşe verecek, No Kenti'ni cezalandıracağım.


Ancak Asur Kralı Hoşea'nın hainlik yaptığını öğrendi. Çünkü Hoşea Mısır Firavunu So'nun desteğini sağlamak için ona ulaklar göndermiş, üstelik her yıl ödemesi gereken haraçları da Asur Kralı'na ödememişti. Bunun üzerine Asur Kralı onu yakalayıp cezaevine kapadı.


Negev'den geçip Anakoğulları'ndan Ahiman, Şeşay ve Talmay'ın yaşadığı Hevron'a vardılar. –Hevron Mısır'daki Soan Kenti'nden yedi yıl önce kurulmuştu.–


Mısır'da, Soan bölgesinde Tanrı harikalar yapmıştı atalarının önünde.


RAB'den bir haber aldım: Uluslara gönderdiği haberci, “Edom'a saldırmak için toplanın, Savaşa hazırlanın!” diyor.


Ovadya'nın görümü. Egemen RAB'bin Edom için söyledikleri: RAB'den bir haber aldık: Uluslara gönderdiği haberci, “Gelin, Edom'la savaşalım!” diyor.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات