Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 29:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Sana karşı çepeçevre ordugah kuracak, Çevreni rampalarla, kulelerle kuşatacağım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Ve sana karşı çepçevre ordugâh kuracağım, ve asker dikip seni kuşatacağım, ve sana karşı meterisler dikeceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Сана каршъ чепечевре ордугах кураджак, Чеврени рампаларла, кулелерле кушатаджаъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Sana karşı çepeçevre ordugah kuracak, Çevreni rampalarla, kulelerle kuşatacağım.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Çepeçevre sana karşı ordugâh kuracağım ve nöbetçi askerlerle seni kuşatacağım. Sana karşı kuşatma rampaları dikeceğim.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 29:3
9 حوالہ جات  

Kütük yerleştirmek, öldür buyruğunu vermek, savaş naraları atmak, kapılara kütük yerleştirmek, toprak rampalar oluşturmak, kuşatma duvarları yapmak için sağ elinde Yeruşalim'i gösteren ok olacak.


Kral öfkelendi. Ordularını gönderip o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi.


“Bundan dolayı RAB Asur Kralı'na ilişkin şöyle diyor: ‘Bu kente girmeyecek, ok atmayacak. Kente kalkanla yaklaşmayacak, Karşısında rampa kurmayacak.


Asur Kralı başkomutan, askeri danışman ve komutanını büyük bir orduyla Lakiş'ten Yeruşalim'e, Kral Hizkiya'ya gönderdi. Yeruşalim'e varan ordu Çırpıcı Tarlası yolunda, Yukarı Havuz'un su yolunun yanında durdu.


Yalnız ürün vermediğini bildiğiniz ağaçları kesip yok edebilirsiniz. Sizinle savaşan kenti ele geçirene dek kesilen ağaçları kuşatma işinde kullanabilirsiniz.”


Siyon kızı bağdaki çardak, Salatalık bostanındaki kulübe gibi, Kuşatılmış bir kent gibi kalakalmış.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات