| İşaya 21:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 Gözcü, “Ey efendim, Her gün aralıksız gözcü kulesinde duruyor, Her gece yerimde nöbet tutuyorum” diye bağırdı,باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19418 Ve aslan gibi bağırdı: Ya Rab, daima gündüzün kule üzerinde durmaktayım, ve bütün geceler nöbetimde beklemekteyim;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Гьозджю, „Ей ефендим, Хер гюн аралъксъз гьозджю кулесинде дуруйор, Хер гедже йеримде ньобет тутуйорум“ дийе баърдъ,باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Gözcü, “Ey efendim, Her gün aralıksız gözcü kulesinde duruyor, Her gece yerimde nöbet tutuyorum” diye bağırdı,باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Aslan gibi bağırdı: "Ey Efendi, gündüzleri sürekli gözetleme kulesinin üzerinde duruyorum, geceleri de nöbet yerimde kalıyorum.باب دیکھیں |