Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 10:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

30 Ey Gallim halkı, sesini yükselt! Ey Layşa halkı, dinle! Zavallı Anatot halkı!

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

30 Yüksek sesinle bağır, ey Gallim kızı! dinle, ey Laişa! vay zavallı Anatot!

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

30 Ей Галлим халкъ, сесини йюкселт! Ей Лайша халкъ, динле! Заваллъ Анатот халкъ!

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

30 Ey Gallim halkı, sesini yükselt! Ey Layşa halkı, dinle! Zavallı Anatot halkı!

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

30 Yüksek sesle bağır, ey Gallim kızı! Dinle, Laişa! Seni zavallı Anatot!

باب دیکھیں کاپی




İşaya 10:30
9 حوالہ جات  

Bu arada Saul, Davut'un karısı olan kızı Mikal'ı Gallimli Layiş oğlu Palti'ye vermişti.


Benyamin topraklarında Anatot Kenti'ndeki kâhinlerden Hilkiya oğlu Yeremya'nın sözleri.


Anatot, Almon ve bunların otlakları, toplam dört kent verildi.


“Sonra RAB'bin sözü uyarınca amcamın oğlu Hanamel muhafız avlusunda yanıma gelip, ‘Benyamin bölgesinde, Anatot'taki tarlamı satın al’ dedi, ‘Çünkü miras hakkı da en yakın akrabalık hakkı da senindir. Onu kendin için satın al.’ “O zaman RAB'bin sözünün yerine geldiğini anladım.


Kral, Kâhin Aviyatar'a, “Anatot'taki tarlana dön” dedi, “Aslında ölümü hak ettin. Ama seni şimdi öldürmeyeceğim. Çünkü sen babam Davut'un önünde Egemen RAB'bin Antlaşma Sandığı'nı* taşıdın ve babamın çektiği bütün sıkıntıları onunla paylaştın.”


Yakup'un oğlu olan ataları Dan'ın anısına kente Dan adını verdiler. Kentin eski adı Layiş'ti.


Böylece beş adam yola çıkıp Layiş'e vardılar. Kent halkının Saydalılar gibi kaygıdan uzak, esenlik ve güvenlik içinde yaşadığını gördüler. Yörede onlara egemen olan, baskı yapan kimse yoktu. Saydalılar'dan uzaktaydılar, başka kimseyle de ilişkileri yoktu.


Madmena halkı kaçıyor, Hagevim'de yaşayanlar sığınacak yer arıyor.


Anatot'ta, Nov'da, Ananya'da,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات