Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 9:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 İlk antlaşmanın tapınma kuralları ve dünyasal tapınağı vardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 İMDİ birinci ahdin de ibadet hükümleri ve dünyevî makdisi vardı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Илк антлашманън тапънма куралларъ ве дюнясал тапънаъ вардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Önceki antlaşmanın da ruhsal hizmete özgü kuralları ve yeryüzünde bir tapınağı vardı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

1 Birinci antlaşmanın Allahʼa tapınma düzeni ve yeryüzünde kutsal bir tapınma yeri vardı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 İlk antlaşmanın bile ilahi hizmet kuralları ve dünyasal bir tapınağı vardı.

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 9:1
14 حوالہ جات  

“Aralarında yaşamam için bana kutsal bir yer yapsınlar.


Buyruklarımı yerine getirin, sizden önceki insanların iğrenç törelerine uyarak kendinizi kirletmeyin. Tanrınız RAB benim.’ ”


“ ‘Kâhinler buyruklarıma uymalıdır. Yoksa günahlarının cezasını çeker, buyruklarımı çiğnedikleri için ölürler. Onları kutsal kılan RAB benim.


Eğer o ilk antlaşma kusursuz olsaydı, ikincisine gerek duyulmazdı.


Dikkatli olun! Mesih'e değil de, insanların geleneğine, dünyanın temel ilkelerine dayanan felsefeyle, boş ve aldatıcı sözlerle kimse sizi tutsak etmesin.


Eğer bütün yaptıklarından utanıyorlarsa, tapınağın tasarını –düzenlemesini, girişlerini, çıkışlarını– kurallarını, yasalarını onlara bildir. Tasarı onların gözü önünde yaz ki, bütün düzenine, kurallarına bağlılıkla uyabilsinler.


Sabaha dek kurbandan bir şey bırakmayacak, kemiklerini kırmayacak. Fısıh kurbanını bütün kuralları uyarınca kesmelidir.


Tanrı, “Yeni bir antlaşma” demekle ilkini eskimiş saymıştır. Eskiyip köhneleşense çok geçmeden yok olur.


Her ikisi de Tanrı'nın gözünde doğru kişilerdi, Rab'bin bütün buyruk ve kurallarına eksiksizce uyarlardı.


Çünkü Mesih, asıl kutsal yerin örneği olup insan eliyle yapılan kutsal yere değil, ama şimdi bizim için Tanrı'nın önünde görünmek üzere asıl göğe girdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات