Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 8:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Bunlar göktekinin örneği ve gölgesi olan tapınakta hizmet ediyorlar. Nitekim Musa tapınma çadırını kurmak üzereyken Tanrı tarafından şöyle uyarıldı: “Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapmaya dikkat et.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 çadırı yapmak üzre iken Musaya Allah tarafından ihtar olunduğu gibi, bunlar semaviyatın örneğine ve gölgesine hizmet ediyorlar; çünkü diyor: “Bak, her şeyi dağda sana gösterilen örneklerine göre yapacaksın.”

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бунлар гьоктекинин ьорнеи ве гьолгеси олан тапънакта хизмет едийорлар. Нитеким Муса тапънма чадърънъ курмак юзерейкен Танръ тарафъндан шьойле уярълдъ: „Хер шейи сана дада гьостерилен ьорнее гьоре япмая диккат ет.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Bunlar göklerdekilerin ancak bir benzeri, bir gölgesi olana ruhsal hizmette bulunuyorlar. Nasıl ki, Musa çadırı kurmak üzereyken Tanrı kendisine şöyle buyurdu: “Her şeyi sana dağda gösterilen örnek uyarınca Yapmaya özen göster.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

5 Bu rahiplerin hizmet ettiği tapınak gökteki asıl tapınağın bir örneği ve gölgesidir. Çünkü Musa tapınma çadırını kurmaya hazırlanırken Allah ona şöyle buyurmuştu: “Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapmaya dikkat et!”

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Bu kâhinler göklerdekilerin bir benzeri ve gölgesi olanda hizmet ediyorlar. Nasıl ki, Moşe çadırı kurmak üzereyken Tanrı tarafından şöyle uyarıldı: “Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapacaksın.”

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 8:5
18 حوالہ جات  

Her şeyi sana dağda gösterilen örneğe göre yapmaya dikkat et.”


Bunlar gelecek şeylerin gölgesidir, aslı ise Mesih'tedir.


Kutsal Yasa'da gelecek iyi şeylerin aslı yoktur, sadece gölgesi vardır. Bu nedenle Yasa, her yıl sürekli aynı kurbanları sunarak Tanrı'ya yaklaşanları asla yetkinliğe erdiremez.


“Konutu dağda sana gösterilen plana göre yap.


“Bütün bunlar RAB'bin eli üzerimde olduğu için bana bildirildi” dedi, “Ben de tasarının bütün ayrıntılarını yazılı olarak veriyorum.”


Sunağı tahtadan, içi boş yapacaksın. Tıpkı dağda sana gösterildiği gibi olacak.”


Ruh aracılığıyla kendisine açıklanan bütün tasarıları verdi: RAB'bin Tapınağı'nın avlularıyla çevredeki bütün odaların, Tanrı'nın Tapınağı'nın hazinelerinin, adanmış armağanların konulacağı yerlerin ölçülerini verdi.


Bu, şimdiki çağ için bir örnektir; sunulan kurbanlarla sunuların tapınan kişinin vicdanını yetkinleştiremediğini gösteriyor.


Kandillik, ayağından çiçek motiflerine dek dövme altından, RAB'bin Musa'ya gösterdiği örneğe göre yapıldı.


Bunları söyleyeni reddetmemeye dikkat edin. Çünkü yeryüzünde kendilerini uyaranı reddedenler kurtulamadılarsa, göklerden bizi uyarandan yüz çevirirsek, bizim de kurtulamayacağımız çok daha kesindir.


İman sayesinde Nuh, henüz olmamış olaylarla ilgili olarak Tanrı tarafından uyarılınca, Tanrı korkusuyla ev halkının kurtuluşu için bir gemi yaptı. Bununla dünyayı yargıladı ve imana dayanan doğruluğun mirasçısı oldu.


“Çölde atalarımızın Tanıklık Çadırı vardı. Musa bunu, kendisiyle konuşan Tanrı'nın buyurduğu gibi, gördüğü örneğe göre yapmıştı.


Konutu ve eşyalarını sana göstereceğim örneğe tıpatıp uygun yapın.”


Sonra gördükleri bir düşte Hirodes'in yanına dönmemeleri için uyarılınca ülkelerine başka yoldan döndüler.


Bir sunağımız var ki, tapınma çadırında hizmet edenlerin ondan yemeye hakları yoktur.


Bundan sonra gökteki tapınağın, yani Tanıklık Çadırı'nın açıldığını gördüm.


Şöyle düşündük: İlerde bize ya da gelecek kuşaklarımıza böyle bir şey diyecek olurlarsa, biz de, ‘Atalarımızın RAB için yaptığı sunağın örneğine bakın’ deriz. ‘Yakmalık sunu ya da kurban sunmak için değildir bu. Sizinle bizim aramızdaki birliğin tanığıdır.’


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات