Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İbraniler 3:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7-8 Bu nedenle, Kutsal Ruh'un dediği gibi, “Bugün O'nun sesini duyarsanız, Atalarınızın başkaldırdığı, Çölde O'nu sınadığı günkü gibi Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Bundan dolayı Ruhülkudüsün dediği gibi: “Eğer bugün onun sesini işitirseniz,

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7-8 Бу неденле, Кутсал Рух'ун дедии гиби, „Бугюн О'нун сесини дуярсанъз, Аталарънъзън башкалдърдъъ, Чьолде О'ну сънадъъ гюнкю гиби Йюреклеринизи насърлаштърмайън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Bu nedenle Kutsal Ruh şöyle diyor: “Bugün O'nun sesini duyarsanız,

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

7 Onun için Kutsal Ruhʼun dediği gibi: “Bugün Allahʼın sesini işitirseniz,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Bu nedenle, Kutsal Ruh’un dediği gibi, “Bugün O’nun sesini duyarsanız,

باب دیکھیں کاپی




İbraniler 3:7
27 حوالہ جات  

Yukarıda belirtildiği gibi, “Bugün O'nun sesini duyarsanız, Atalarınızın başkaldırdığı günkü gibi Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.”


“Kulak verin, bana gelin. Dinleyin ki yaşayasınız. Ben de sizinle sonsuz bir antlaşma, Davut'a söz verdiğim kalıcı iyilikleri içeren bir antlaşma yapayım.


İşte kapıda durmuş, kapıyı çalıyorum. Biri sesimi işitir ve kapıyı açarsa, onun yanına gireceğim; ben onunla, o da benimle, birlikte yemek yiyeceğiz.


Bu yüzden Tanrı, uzun zaman sonra Davut'un aracılığıyla, “bugün” diyerek yine bir gün belirliyor. Daha önce denildiği gibi, “Bugün O'nun sesini duyarsanız, Yüreklerinizi nasırlaştırmayın.”


Koyunlarım sesimi işitir. Ben onları tanırım, onlar da beni izler.


Keşke halkım beni dinleseydi, İsrail yollarımda yürüseydi!


“Gün bugündür” denildikçe birbirinizi her gün yüreklendirin. Öyle ki, hiçbirinizin yüreği günahın aldatıcılığıyla nasırlaşmasın.


Petrus daha konuşurken parlak bir bulut onlara gölge saldı. Buluttan gelen bir ses, “Sevgili Oğlum budur, O'ndan hoşnudum. O'nu dinleyin!” dedi.


“Ama halkım sesimi dinlemedi, İsrail bana boyun eğmek istemedi.


Kapıyı bekleyen ona kapıyı açar. Koyunlar çobanın sesini işitirler, o da kendi koyunlarını adlarıyla çağırır ve onları dışarı götürür.


Size doğrusunu söyleyeyim, ölülerin Tanrı Oğlu'nun sesini işitecekleri ve işitenlerin yaşayacakları saat geliyor, geldi bile.


Bulma fırsatı varken RAB'bi arayın, Yakındayken O'na yakarın.


Bu ağıldan olmayan başka koyunlarım var. Onları da getirmeliyim. Benim sesimi işitecekler ve tek sürü, tek çoban olacak.


Çalışmak için eline ne geçerse, var gücünle çalış. Çünkü gitmekte olduğun ölüler diyarında iş, tasarı, bilgi ve bilgelik yoktur.


Çünkü hiçbir peygamberlik sözü insan isteğinden kaynaklanmadı. Kutsal Ruh tarafından yöneltilen insanlar Tanrı'nın sözlerini ilettiler.


RAB'bin Ruhu benim aracılığımla konuşuyor, Sözü dilimin ucundadır.


Kutsal Ruh bununla çadırın ilk bölmesi durdukça, kutsal yere giden yolun henüz açıkça gösterilmediğini belirtiyor.


İsa şöyle dedi: “O halde nasıl oluyor da Davut, Ruh'tan esinlenerek O'ndan ‘Rab’ diye söz ediyor? Şöyle diyor Davut:


Yarınla övünme, Çünkü ne getireceğini bilemezsin.


Birbirleriyle anlaşamayınca, Pavlus'un şu son sözünden sonra ayrıldılar: “Peygamber Yeşaya aracılığıyla atalarınıza seslenen Kutsal Ruh doğru söyledi.


Davut'un kendisi, Kutsal Ruh'tan esinlenerek şöyle demişti: ‘Rab Rabbim'e dedi ki, Ben düşmanlarını Ayaklarının altına serinceye dek Sağımda otur.’


Ruh Filipus'a, “Git” dedi, “Şu arabaya yetiş.”


Kutsal Ruh da bu konuda bize tanıklık ediyor. Önce diyor ki,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات