| İbraniler 2:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200811 Çünkü hepsi –kutsal kılan da kutsal kılınanlar da– aynı Baba'dandır. Bunun içindir ki, İsa onlara “kardeşlerim” demekten utanmıyor.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194111 Çünkü takdis eden ve takdis edilenler, hepsi bir zattandır; bu sebepten onları kardeşler, diye çağırmaktan utanmıyıp diyor:باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап11 Чюнкю хепси –кутсал кълан да кутсал кълънанлар да– айнъ Баба'дандър. Бунун ичиндир ки, Иса онлара „кардешлерим“ демектен утанмъйор.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar11 Çünkü kutsal kılan da, kutsal kılınanlar da hep aynı Baba'dandır. İşte bunun içindir ki, Oğul onlara “kardeşlerim” demekten utanç duymuyor.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme11 İnsanların Allahʼa adanmasını sağlayan İsa ve Oʼnun sayesinde Allahʼa adananların hepsi aynı Babaʼdandır. Bu sebeple İsa onlara “kardeş” demekten utanmaz.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)11 Çünkü kutsal kılan da kutsal kılınanlar da aynı özdendir. Bu nedenle, onlara kardeşlerim demekten utanmıyor.باب دیکھیں |