Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Hoşea 14:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Tanrın RAB'be dön, ey İsrail, Çünkü suçlarından ötürü tökezledin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 EY İsrail, Allahın RABBE dön; çünkü kendi fesadınla yıkıldın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Танрън РАБ'бе дьон, ей Исраил, Чюнкю сучларъндан ьотюрю тьокезледин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Tanrın RAB'be dön, ey İsrail, Çünkü suçlarından ötürü tökezledin.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Ey İsrael, Tanrın Yahve'ye dön; Çünkü günahın yüzünden düştün.

باب دیکھیں کاپی




Hoşea 14:1
26 حوالہ جات  

“Gelin, RAB'be dönelim. Bizi O parçaladı, O iyileştirecek. Bizi O yaraladı, Yaramızı O saracak.


Bu yüzden Tanrın'a dön sen, Sevgiye, adalete sarıl, Sürekli Tanrın'ı bekle.


“Eğer geri dönersen, ey İsrail, Eğer bana geri dönersen” diyor RAB, “İğrenç putlarını gözümün önünden uzaklaştırır, Bir daha yoldan sapmazsan;


“Ey İsrail, bana, yardımcına karşı çıkman Yıkıma uğratıyor seni.


Taç düştü başımızdan, Vay başımıza! Çünkü günah işledik.


İsrail'in gururu kendine karşı tanıklık ediyor; Suç içinde tökezliyor İsrail'le Efrayim, Yahuda da birlikte.


Seni kendi kötülüğün yola getirecek, Dönekliğin seni paylayacak. Tanrın RAB'bi bırakmanın, Benden korkmamanın Ne kadar kötü, ne kadar acı olduğunu gör de anla.” Rab, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor.


RAB Mısırlılar'ı hastalıkla alabildiğine cezalandıracak, sonra iyileştirecek. RAB'be yönelip yakaracaklar. RAB de onları iyileştirecek.


Onlara de ki, ‘Varlığım hakkı için diyor Egemen RAB, ben kötü kişinin ölümünden sevinç duymam, ancak kötü kişinin kötü yollarından dönüp yaşamasından sevinç duyarım. Dönün! Kötü yollarınızdan dönün! Niçin ölesiniz, ey İsrail halkı!’


Kötü kişiye, ‘Kesinlikle öleceksin’ desem, ama o günahından dönüp adil ve doğru olanı yapsa,


Halkımın günahlarıyla besleniyorlar, Onların suç işlemesini istiyorlar.


Onların ceza günleri geldi, Hesap günleri çattı. Bunu bilsin İsrail! Suçunuzun çokluğundan, Düşmanlığınızın büyüklüğü yüzünden, Peygamber aptal, ruhsal insan deli sayıldı.


Doğruluk ekin kendiniz için, Sevgi meyveleri biçin. Nadasa bıraktığınız toprağı işleyin; Çünkü RAB'be yönelme zamanıdır, Gelip üzerinize doğruluk yağdırıncaya dek.


“Çok zengin oldum” diye böbürlenir, “Varlığa kavuştum, Çok emek çektim, Günah denecek bir suç bulamayacaklar bende.”


Hazael, “Efendim, niçin ağlıyorsun?” diye sordu. Elişa, “Senin İsrail halkına yapacağın kötülükleri biliyorum” diye yanıtladı, “Kalelerini ateşe verecek, gençlerini kılıçtan geçirecek, çocuklarını yere çalıp öldürecek, gebe kadınlarının karınlarını deşeceksin.”


Kızlarıyla senin kuzeyinde yaşayan Samiriye ablan, kızlarıyla senin güneyinde yaşayan Sodom kızkardeşindir.


Efrayim'i, Sur Kenti gibi, Güzel bir yere kurulmuş gördüm. Ama Efrayim çocuklarını celladın önüne götürecek.”


RAB şöyle diyor: “Ammonlular'ın cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Sınırlarını genişletmek için Gilatlı gebe kadınların karınlarını yardılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات