Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Hoşea 13:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Ben sana çölde, Kurak topraklarda göz kulak oldum.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ben seni çölde, kuraklıklar diyarında bildim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Бен сана чьолде, Курак топракларда гьоз кулак олдум.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Ben sana çölde, Kurak topraklarda göz kulak oldum.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Ben seni çölde, Büyük kuraklık diyarında bildim.

باب دیکھیں کاپی




Hoşea 13:5
16 حوالہ جات  

“Onu kurak bir ülkede, Issız, uluyan bir çölde buldu, Onu kuşattı, kayırdı, Gözbebeği gibi korudu.


RAB o büyük ve korkunç çölde, zehirli yılanlarla, akreplerle dolu o kurak, susuz toprakta sizi yürüttü. Size sert kayadan su çıkardı.


“Tanrınız RAB el attığınız her işte sizi kutsadı. Bu geniş çölde dolanıp durduğunuz sürece sizi korudu. Tanrınız RAB geçirdiğiniz bu kırk yıl boyunca sizlerleydi ve hiçbir eksiğiniz olmadı.


Şimdiyse Tanrı'yı tanıdınız, daha doğrusu Tanrı tarafından tanındınız. Öyleyse nasıl oluyor da bu değersiz, etkisiz ilkelere dönüyorsunuz? Yeniden onların kölesi mi olmak istiyorsunuz?


RAB iyidir, Sığınaktır sıkıntı anında. Korur kendisine sığınanları.


Bunalıma düştüğümde, Gideceğim yolu sen bilirsin. Tuzak kurdular yürüdüğüm yola.


Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum.


İsrailliler'e baktı ve onlara ilgi gösterdi.


Ama Tanrı'yı seveni Tanrı bilir.


‘Mısır'dan bizi çıkaran, Çölde, çukurlarla dolu çorak toprakta, Koyu karanlıkta kalan kurak toprakta, Kimsenin geçmediği, Kimsenin yaşamadığı toprakta Bize yol gösteren RAB nerede?’ diye sormadılar.


“Git, şunları Yeruşalim halkına duyur. RAB diyor ki, “ ‘Gençliğindeki bağlılığını, Gelinliğindeki sevgini, Çölde, ekilmemiş toprakta Beni nasıl izlediğini anımsıyorum.


Sadakatinden ötürü sevinip coşacağım, Çünkü düşkün halimi görüyor, Çektiğim sıkıntıları biliyorsun,


Çünkü RAB doğruların yolunu gözetir, Kötülerin yolu ise ölüme götürür.


Öyle bir durumdaydım ki, gündüz sıcak, gece kırağı yedi bitirdi beni. Gözüme uyku girmedi.


Efrayim'i tanırım, İsrail'de de benim için gizli bir şey yok. Çünkü daha yeni zina ettin, ey Efrayim, Kirlenmiş İsrail.


“İsrail çölde Bir salkım üzüm gibi geldi bana, Atalarıysa incir ağacının ilk ürünü gibi. Ama Baal-Peor'a geldiklerinde Utanç dolu puta adadılar kendilerini, Sevdikleri şey kadar iğrenç oldular.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات