Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Hoşea 12:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

11 Kötülük mü var Gilat'ta? Gerçekten değersiz bir halk! Gilgal'da sığır üstüne sığır kurban ediyorlar, Sunakları sürülmüş tarladaki taş yığınlarını andırıyor.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Gilead bir fesat mıdır? büsbütün sahtedirler, Gilgalda boğalar kurban ediyorlar; hem mezbahları da tarlanın sapan izlerindeki yığınlar gibidir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

11 Кьотюлюк мю вар Гилат'та? Герчектен деерсиз бир халк! Гилгал'да съър юстюне съър курбан едийорлар, Сунакларъ сюрюлмюш тарладаки таш йъънларънъ андъръйор.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 Kötülük mü var Gilat'ta? Gerçekten değersiz bir halk! Gilgal'da sığır üstüne sığır kurban ediyorlar, Sunakları sürülmüş tarladaki taş yığınlarını andırıyor.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 Gilad kötüyse, Kesinlikle onlar değersizdirler. Gilgal'da boğalar kurban ediyorlar. Gerçekten de sunakları tarlanın karıklarındaki yığınlar gibidir.

باب دیکھیں کاپی




Hoşea 12:11
18 حوالہ جات  

“Efrayim günah sunusu sunmak için çok sunak yaptı, Bunlar günah işlemelerine neden oldu.


Gilat kötülük yapanların kentidir, Kan izleriyle doludur.


“Ey İsrail, sen zina etsen de, Yahuda suç işlemese bari. “Gilgal'a gitmeyin, Beytaven'e çıkmayın. ‘Yaşayan RAB'bin hakkı için’ diye ant içmeyin.


“Gilgal'daki kötülükleri yüzünden, Nefret ettim orada onlardan. İşledikleri günahlardan ötürü, Onları evimden kovacağım. Artık sevmeyeceğim onları, Bütün önderleri asidir.


İsrail serpilen bir asmaya benzer, Meyvesini veriyor. Meyvesi arttıkça, Sunakları da arttı. Ülkesi zenginleştikçe, Onu güzel dikili taşlarla donattı.


Değersiz putlara tapanlar, Vefasızlık etmiş olurlar.


Beytel'e gitmeyin, Gilgal'a girmeyin, Beer-Şeva'ya geçmeyin, Çünkü Gilgal halkı kesinlikle sürgün edilecek, Beytel bir hiç olacak.”


“Beytel'e gelip günah işleyin, Gilgal'a gelip daha da günah işleyin! Her sabah kurbanlarınızı, Üç günde bir de ondalıklarınızı getirin.


Yararsız, alay edilesi nesnelerdir, Cezalandırılınca yok olacaklar.


Hepsi budala ve akılsız. Yararsız putlardan ne öğrenilebilir ki? Ağaçtan yapılmış onlar!


Hani nerede kendiniz için yaptığınız ilahlar? Felakete uğradığınızda kurtarabiliyorlarsa, Kalkıp gelsinler. Kentlerinin sayısı kadar İlahların var, ey Yahuda halkı.”


“Boyunduruğunu çok önce kırdın, Bağlarını kopardın. ‘Kulluk etmeyeceğim’ dedin. Gerçekten de her yüksek tepede, Her bol yapraklı ağacın altında Fahişe gibi yatıp kalktın.


Gilat'ın Tişbe Kenti'nden olan İlyas, Ahav'a şöyle dedi: “Hizmet ettiğim İsrail'in Tanrısı yaşayan RAB'bin adıyla derim ki, ben söylemedikçe önümüzdeki yıllarda ne yağmur yağacak, ne de çiy düşecek.”


İçleri yalan doldu, Şimdi suçlarının cezasını taşımalılar. RAB sunaklarını yıkacak, Dikili taşlarını yok edecek.


RAB onlara seslendi: “Sözlerime kulak verin: Eğer aranızda bir peygamber varsa, Ben RAB görümde kendimi ona tanıtır, Onunla düşte konuşurum.


RAB İsrail ve Yahuda halkını bütün peygamberler ve biliciler aracılığıyla uyarmış, onlara, “Bu kötü yollarınızdan dönün” demişti, “Atalarınıza buyurduğum ve kullarım peygamberler aracılığıyla size gönderdiğim Kutsal Yasa'nın tümüne uyarak buyruklarımı, kurallarımı yerine getirin.”


“Ey insanoğlu, İsrail halkına bir bilmece sor, simgesel bir öykü anlat.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات