| HEZEKİEL 39:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Kırdan odun toplamayacak, ormandan odun kesmeyecekler. Yakmak için silahları kullanacaklar. Mallarını yağmalayanları yağmalayacak, kendilerini soyanları soyacaklar. Egemen RAB böyle diyor.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194110 ve kırdan odun taşımıyacaklar, ve ormanlardan kesmiyecekler; çünkü silâhlarla ateş yakacaklar; ve kendilerini çapul etmiş olanları çapul edecekler, ve kendilerini yağma etmiş olanları yağma edecekler, Rab Yehovanın sözü.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Кърдан одун топламаяджак, ормандан одун кесмейеджеклер. Якмак ичин силахларъ кулланаджаклар. Малларънъ ямалаянларъ ямалаяджак, кендилерини соянларъ сояджаклар. Егемен РАБ бьойле дийор.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Kırdan odun toplamayacak, ormandan odun kesmeyecekler. Yakmak için silahları kullanacaklar. Mallarını yağmalayanları yağmalayacak, kendilerini soyanları soyacaklar. Egemen RAB böyle diyor.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Öyle ki kırdan odun almayacaklar, ormanlardan kesmeyecekler; çünkü silahlarla ateş yakacaklar. Kendilerini yağmalamış olanları yağmalayacaklar ve kendilerini soymuş olanları soyacaklar” diyor Efendi Yahve.باب دیکھیں |