| HEZEKİEL 18:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 “İsrail için, ‘Babalar koruk yedi, Çocukların dişleri kamaştı’ diyorsunuz. Bu deyişle ne demek istiyorsunuz?باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 Babalar koruk yediler, ve oğulların dişleri kamaştı, diye İsrail diyarı için bu meseli söyliyerek ne demek istiyorsunuz?باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 „Исраил ичин, ‚Бабалар корук йеди, Чоджукларън дишлери камаштъ‘ дийорсунуз. Бу дейишле не демек истийорсунуз?باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 “İsrail için, ‘Babalar koruk yedi, Çocukların dişleri kamaştı’ diyorsunuz. Bu deyişle ne demek istiyorsunuz?باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 “İsrael diyarı hakkında, ‘Babalar koruk yediler, Çocukların dişleri kamaştı’ diye bu özdeyişi söyleyerek ne demek istiyorsunuz?باب دیکھیں |