| HEZEKİEL 13:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200813 “ ‘Onun için Egemen RAB şöyle diyor: Öfkemden duvarı yerle bir etmek için şiddetli bir rüzgar göndereceğim; kızgınlığımdan sağanak yağmur ve dolu yağdıracağım.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194113 Bundan dolayı Rab Yehova şöyle diyor: Ben kızgınlığımda onu buran yeli ile yaracağım; ve öfkemde coşkun yağmur, ve onu bitirmek için kızgınlıkta iri dolu taneleri olacak.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап13 „‚Онун ичин Егемен РАБ шьойле дийор: Ьофкемден дуваръ йерле бир етмек ичин шиддетли бир рюзгар гьондереджеим; къзгънлъъмдан саанак ямур ве долу ядъраджаъм.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar13 “ ‘Onun için Egemen RAB şöyle diyor: Öfkemden duvarı yerle bir etmek için şiddetli bir rüzgar göndereceğim; kızgınlığımdan sağanak yağmur ve dolu yağdıracağım.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)13 "Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: "Gazabımda onu fırtınalı bir rüzgârla yaracağım. Öfkemde taşkın sağanak ve onu tüketmek için iri dolu taneleri olacak.باب دیکھیں |