| HEZEKİEL 12:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20083 “Sen, insanoğlu, sürgüne gidecekmiş gibi eşyanı topla, onların gözü önünde, gündüzün yola çık, bulunduğun yerden başka bir yere git. Kim bilir, asi bir halk olmalarına karşın seni görüp anlayabilirler.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19413 Ve sen, âdem oğlu, kendine sürgünlük eşyası hazırla, ve onların gözü önünde gündüzün göç et, ve kendi yerinden başka bir yere onların gözü önünde göç edeceksin; âsi bir ev oldukları halde belki görürler.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап3 „Сен, инсанолу, сюргюне гидеджекмиш гиби ешянъ топла, онларън гьозю ьонюнде, гюндюзюн йола чък, булундуун йерден башка бир йере гит. Ким билир, аси бир халк олмаларъна каршън сени гьорюп анлаябилирлер.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar3 “Sen, insanoğlu, sürgüne gidecekmiş gibi eşyanı topla, onların gözü önünde, gündüzün yola çık, bulunduğun yerden başka bir yere git. Kim bilir, asi bir halk olmalarına karşın seni görüp anlayabilirler.باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)3 “Bu yüzden, ey insanoğlu, taşınmak için eşyalarını hazırla ve gündüzleri onların gözü önünde göç et. Onların gözü önünde kendi yerinden başka bir yere göç edeceksin. Asi bir ev olmalarına rağmen, belki düşünürler.باب دیکھیں |