Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




HÂKİMLER 5:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Yeni ilahlar seçtikleri zaman Savaş kentin kapılarına dayandı. İsrail'deki kırk bin askerin elinde Ne kalkan ne de mızrak vardı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Yeni ilâhlar seçtiler; O zaman kapılarda cenk vardı; İsrailde, kırk bin arasında, Kalkan yahut mızrak görüldü mü?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Йени илахлар сечтиклери заман Саваш кентин капъларъна даяндъ. Исраил'деки кърк бин аскерин елинде Не калкан не де мъзрак вардъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Yeni ilahlar seçtikleri zaman Savaş kentin kapılarına dayandı. İsrail'deki kırk bin askerin elinde Ne kalkan ne de mızrak vardı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Onlar yeni ilâhlar seçtiler. O zaman savaş kapılardaydı. İsrael'de kırk bin arasında kalkan ya da mızrak görüldü mü?

باب دیکھیں کاپی




HÂKİMLER 5:8
8 حوالہ جات  

Ama hâkimlerini de dinlemediler. RAB'be vefasızlık ederek başka ilahlara taptılar. RAB'bin buyruklarını yerine getiren ataları gibi davranmadılar, onların izlediği yoldan çabucak saptılar.


Kendilerini Mısır'dan çıkaran atalarının Tanrısı RAB'bi terk ettiler. Çevrelerinde yaşayan ulusların değişik ilahlarına bağlanıp onlara taparak RAB'bi öfkelendirdiler.


Dokuz yüz demir savaş arabasına sahip olan Yavin, yirmi yıldır İsrailliler'i acımasızca eziyordu. Bu yüzden İsrailliler RAB'be yakardılar.


Bomboştu İsrail'in köyleri, Ben İsrail'de ana olarak ortaya çıkıncaya dek, Ben Debora ortaya çıkıncaya dek İsrail'in köyleri bomboştu.


Kuyu başındaki kalabalıklar RAB'bin zaferlerini, İsrail savaşçılarının zaferlerini anlatıyorlar. Ardından RAB'bin halkı kent kapılarına Akın etmeye başladı.


Çünkü beni terk ettiler, burayı yabancı bir ülke haline getirdiler. Kendilerinin de atalarıyla Yahuda krallarının da tanımadığı başka ilahlara burada buhur yaktılar, burayı döktükleri suçsuz kanıyla doldurdular.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات