Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




HÂKİMLER 5:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Sina Dağı'nda olan RAB'bin, İsrail'in Tanrısı RAB'bin önünde Dağlar sarsıldı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 RABBİN önünde dağlar, O Sina da, İsrailin Allahı RABBİN önünde sarsıldı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Сина Даъ'нда олан РАБ'бин, Исраил'ин Танръсъ РАБ'бин ьонюнде Далар сарсълдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Sina Dağı'nda olan RAB'bin, İsrail'in Tanrısı RAB'bin önünde Dağlar sarsıldı.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Dağlar Yahve'nin önünde, Sina Dağı bile İsrael'in Tanrısı Yahve'nin önünde sarsıldı."

باب دیکھیں کاپی




HÂKİMLER 5:5
14 حوالہ جات  

Sina Dağı'nın her yanından duman tütüyordu. Çünkü RAB dağın üstüne ateş içinde inmişti. Dağdan ocak dumanı gibi duman çıkıyor, bütün dağ şiddetle sarsılıyordu.


Dağlar balmumu gibi erir, RAB'bin, bütün yeryüzünün Rab'bi önünde.


Dağlar RAB'bin önünde titrer, Erir tepeler. Yer sarsılır önünde. Dünya ve üzerinde yaşayanların tümü titrer.


Sizler dokunulabilen, alev alev yanan dağa, karanlığa, koyu karanlık ve kasırgaya, gürleyen çağrı borusuna, tanrısal sözleri ileten sese yaklaşmış değilsiniz. O sesi işitenler, kendilerine bir sözcük daha söylenmesin diye yalvardılar.


Sarsıldı dağlar seni görünce, Seller her yanı süpürüp geçti. Engin denizler gürledi, dalgalar yükseldi.


Yer sarsıldı, Göklerden yağmur boşandı Tanrı'nın önünde, Sina Dağı sarsıldı Tanrı'nın, İsrail'in Tanrısı'nın önünde.


Dağlar koç gibi, Tepeler kuzu gibi sıçradı.


Halk gök gürlemelerini, boru sesini duyup şimşekleri ve dağın başındaki dumanı görünce korkudan titremeye başladı. Uzakta durarak


O bakınca yeryüzü titrer, O dokununca dağlar tüter.


Bol yağmurlar yağdırdın, ey Tanrı, Canlandırdın yorgun düşen yurdunu.


Öteden beri yönetmediğin, Sana ait olmayan bir halk gibi olduk.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات