| HÂKİMLER 5:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200830 ‘Ganimeti bulmuş, paylaşıyor olmalılar. Her yiğide bir ya da iki kız, Sisera'ya ganimet olarak rengarenk giysiler, Evet, işlemeli, rengarenk giysiler. Yağmacıların boyunları için İki yanı işlemeli renkli giysiler, Hepsi ganimet.’باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194130 Her yiğide birer, ikişer kız, Sisera için boyalı esvap çapulu, İşlenmiş boyalı esvap çapulu, Çapul olarak boynu için iki yanı işlenmiş boyalı esvap, Çapul malını bulup paylaşmadılar mı?باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап30 ‚Ганимети булмуш, пайлашъйор олмалълар. Хер йииде бир я да ики къз, Сисера'я ганимет оларак ренгаренк гийсилер, Евет, ишлемели, ренгаренк гийсилер. Ямаджъларън бойунларъ ичин Ики янъ ишлемели ренкли гийсилер, Хепси ганимет.‘باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar30 ‘Ganimeti bulmuş, paylaşıyor olmalılar. Her yiğide bir ya da iki kız, Sisera'ya ganimet olarak rengarenk giysiler, Evet, işlemeli, rengarenk giysiler. Yağmacıların boyunları için İki yanı işlemeli renkli giysiler, Hepsi ganimet.’باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)30 'Bir kız, her erkeğe iki kız; Sisera'ya boyalı giysi yağması, İşlenmiş boyalı giysi yağması, Yağma olarak iki yanı işlenmiş boyalı giysi, Ganimeti bulup da paylaşmadılar mı?'باب دیکھیں |