Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




HÂKİMLER 14:9 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Kovandaki balı avuçlarına doldurdu, yiye yiye oradan uzaklaştı. Annesiyle babasının yanına varınca baldan onlara da verdi, onlar da yedi. Ama balı aslanın leşinden aldığını söylemedi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve balı avuçlarına aldı, ve yürürken yiyerek gitti; ve babası ile anasının yanına geldi, ve onlara da verdi, ve yediler; ve balı aslanın leşinden almış olduğunu onlara bildirmedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Ковандаки балъ авучларъна долдурду, йийе йийе орадан узаклаштъ. Аннесийле бабасънън янъна варънджа балдан онлара да верди, онлар да йеди. Ама балъ асланън лешинден алдъънъ сьойлемеди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Kovandaki balı avuçlarına doldurdu, yiye yiye oradan uzaklaştı. Annesiyle babasının yanına varınca baldan onlara da verdi, onlar da yedi. Ama balı aslanın leşinden aldığını söylemedi.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Onu eline aldı ve giderken yiyerek gitti. Babasının ve annesinin yanına geldi onlara da verdi, onlar da yediler ama balı aslanın vücudundan çıkardığını onlara söylemedi.

باب دیکھیں کاپی




HÂKİMLER 14:9
7 حوالہ جات  

Sabırla bir hükümdar bile ikna edilir, Tatlı dil en güçlü direnci kırar.


Bir süre sonra kadınla evlenmek üzere yine Timna'ya giderken, aslanın leşini görmek için yoldan saptı. Bir arı sürüsünün aslanın leşini kovana çevirdiğini gördü.


Babası kadını görmeye gidince, Şimşon da damat geleneğine uyarak orada bir şölen düzenledi.


Saul, “Eşeklerin bulunduğunu bize açıkça bildirdi” diye yanıtladı. Ama Samuel'in krallıkla ilgili sözlerini amcasına açıklamadı.


Bir gün Saul oğlu Yonatan, silahını taşıyan genç hizmetkârına, “Gel, karşı taraftaki Filist ordugahına geçelim” dedi. Ama bunu babasına haber vermedi.


Oğlum, bal ye, çünkü iyidir, Süzme bal damağa tatlı gelir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات