Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Galatyalılar 6:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Kişi bir hiçken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Çünkü bir kimse bir şey değilken, kendini bir şey sanırsa, kendi kendini aldatır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Киши бир хичкен кендини бир шей санъйорса, кендини алдатмъш олур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Çünkü biri önemli bir kişi değilken kendini bir şey sanıyorsa, kendini aldatmış olur.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

3 İnsan bir hiçken kendini önemli sayarsa, kendi kendini aldatmış olur.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Bir hiçken kendini bir şey sanan insan kendini kandırmış olur.

باب دیکھیں کاپی




Galatyalılar 6:3
17 حوالہ جات  

Kendini bilge gören birini tanıyor musun? Akılsız bile ondan daha umut vericidir.


Kimse kendini aldatmasın. Aranızdan biri bu çağın ölçülerine göre kendini bilge sanıyorsa, bilge olmak için “akılsız” olsun!


Bir şey bildiğini sanan, henüz bilmesi gerektiği gibi bilmiyordur.


Tanrı'nın bana bağışladığı lütufla hepinize söylüyorum: Kimse kendisine gereğinden çok değer vermesin. Herkes Tanrı'nın kendisine verdiği iman ölçüsüne göre düşüncelerinde sağduyulu olsun.


Herhangi bir şeyi kendi başarımız olarak saymaya yeterliyiz demek istemiyorum; bizi yeterli kılan Tanrı'dır.


Peygamberlikte bulunabilsem, bütün sırları bilsem, her bilgiye sahip olsam, dağları yerinden oynatacak kadar büyük imanım olsa, ama sevgim olmasa, bir hiçim.


Günahımız yok dersek, kendimizi aldatırız, içimizde gerçek olmaz.


Birbirinizle aynı düşüncede olun. Böbürlenmeyin; tersine, hor görülenlerle arkadaşlık edin. Bilgiçlik taslamayın.


Ferisi ayakta kendi kendine şöyle dua etti: ‘Tanrım, öbür insanlara –soygunculara, hak yiyenlere, zina edenlere– ya da şu vergi görevlisine benzemediğim için sana şükrederim.


Tanrı sözünü yalnız duymakla kalmayın, sözün uygulayıcıları da olun. Yoksa kendinizi aldatmış olursunuz.


Yağmursuz bulut ve yel nasılsa, Vermediği armağanla övünen kişi de öyledir.


Dindar olduğunu sanıp da dilini dizginlemeyen kişi kendini aldatır. Böylesinin dindarlığı boştur.


Ama kötüler ve sahtekârlar, aldatarak ve aldanarak gittikçe daha beter olacaklar.


Akılsız biri gibi davrandım, ama beni buna siz zorladınız. Aslında beni siz tavsiye etmeliydiniz. Çünkü bir hiç isem de, sözüm ona üstün elçilerden hiç de aşağı değilim.


Ama ileri gelenler –ne oldukları bence önemli değil, Tanrı insanlar arasında ayrım yapmaz– evet, bu ileri gelenler söylediklerime bir şey katmadılar.


Bir süre önce Tevdas da kendi kendisiyle ilgili büyük iddialarda bulunarak başkaldırdı. Dört yüz kadar kişi de ona katıldı. Ama adam öldürüldü, izleyicilerinin hepsi dağıtıldı, hareket yok oldu.


Topluluğun direkleri sayılan Yakup, Kefas ve Yuhanna bana bağışlanan lütfu sezince paydaşlığımızın işareti olarak bana ve Barnaba'ya sağ ellerini uzattılar. Öteki uluslara bizlerin, Yahudiler'e kendilerinin gitmesini uygun gördüler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات