Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Galatyalılar 5:25 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Ruh sayesinde yaşıyorsak, Ruh'un izinde yürüyelim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Eğer Ruh ile yaşıyorsak, Ruh ile de yürüyelim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Рух сайесинде яшъйорсак, Рух'ун изинде йюрюйелим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Eğer Ruh uyarınca yaşıyorsak, yaşam yolunda yürüyüşümüz de Ruh uyarınca olsun.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

25 Ruh sayesinde hayat buluyoruz. Öyleyse Ruhʼun gösterdiği yolu tutalım.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Eğer Ruh ile yaşıyorsak, Ruh ile yürüyelim.

باب دیکھیں کاپی




Galatyalılar 5:25
10 حوالہ جات  

Şunu demek istiyorum: Kutsal Ruh'un yönetiminde yaşayın. O zaman benliğin tutkularını asla yerine getirmezsiniz.


Yaşam veren Ruh'tur. Beden bir yarar sağlamaz. Sizlere söylediğim sözler ruhtur, yaşamdır.


Çünkü yaşam veren Ruh'un yasası, Mesih İsa sayesinde beni günahın ve ölümün yasasından özgür kıldı.


O bizi yazılı yasaya değil, Ruh'a dayalı yeni bir antlaşmanın hizmetkârları olmaya yeterli kıldı. Yazılı yasa öldürür, Ruh ise yaşatır.


Çünkü ölüler bedence öbür insanlar gibi yargılansın, ama ruhça Tanrı gibi yaşasın diye Müjde onlara da bildirildi.


Eğer Mesih içinizdeyse, bedeniniz günah yüzünden ölü olmakla birlikte, aklanmış olduğunuz için ruhunuz diridir.


Nitekim şöyle yazılmıştır: “İlk insan Adem yaşayan can oldu.” Son Adem'se yaşam veren ruh oldu.


Üç buçuk gün sonra iki peygamber, Tanrı'dan gelen yaşam soluğunu alınca ayağa kalktılar. Onları görenler dehşete kapıldı.


Çünkü gerçek sünnetliler Tanrı'nın Ruhu aracılığıyla tapınan, Mesih İsa'yla övünen, insansal özelliklere güvenmeyen bizleriz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات