Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Galatyalılar 3:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 Vaftizde Mesih'le birleşenlerinizin hepsi Mesih'i giyindi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Çünkü Mesihe vaftiz olunanlarınızın hepsi Mesihi giydiniz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Вафтизде Месих'ле бирлешенлеринизин хепси Месих'и гийинди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 Çünkü Mesih'le birleşmek üzere vaftiz edilenleriniz Mesih'i kuşandınız.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

27 Çünkü vaftiz edilip Mesihʼle birleşenleriniz yeni elbise giyer gibi Mesihʼi benimsemiş olur.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Çünkü Mesih’e vaftiz edilenlerinizin hepsi Mesih’i giyindi.

باب دیکھیں کاپی




Galatyalılar 3:27
20 حوالہ جات  

Rab İsa Mesih'i kuşanın. Benliğinizin tutkularına uymayı düşünmeyin.


İster Yahudi ister Grek, ister köle ister özgür olalım, hepimiz bir beden olmak üzere aynı Ruh'ta vaftiz edildik ve hepimizin aynı Ruh'tan içmesi sağlandı.


Bu olay vaftizi simgeliyor. Bedenin kirden arınması değil, Tanrı'ya yönelen temiz vicdanın dileği olan vaftiz, İsa Mesih'in dirilişiyle şimdi sizi de kurtarıyor.


eksiksiz bilgiye erişmek için Yaratıcısı'na benzer olmak üzere yenilenen yeni yaradılışı giyindiniz.


gerçek doğruluk ve kutsallıkta Tanrı'ya benzer yaratılan yeni yaradılışı giyinmeyi öğrendiniz.


Petrus onlara şu karşılığı verdi: “Tövbe edin, her biriniz İsa Mesih'in adıyla vaftiz olsun. Böylece günahlarınız bağışlanacak ve Kutsal Ruh armağanını alacaksınız.


Tanrı insanları İsa Mesih'e olan imanlarıyla aklar. Bunu, iman eden herkes için yapar. Hiç ayrım yoktur.


Lidya, ev halkıyla birlikte vaftiz olduktan sonra bizi evine çağırdı. “Beni Rab'bin bir inanlısı kabul ediyorsanız, gelin, evimde kalın” dedi ve bizi razı etti.


RAB'de büyük sevinç bulacağım, Tanrım'la yüreğim coşacak. Çünkü çelenkle süslenmiş güvey gibi, Takılarını kuşanmış gelin gibi, Bana kurtuluş giysisini giydirdi, Beni doğruluk kaftanıyla örttü.


Doğruluğu giysi gibi giyindim, Adalet kaftanım ve sarığımdı sanki.


Çünkü Ruh daha hiçbirinin üzerine inmemişti. Rab İsa'nın adıyla vaftiz olmuşlardı, o kadar.


O anda Saul'un gözlerinden balık pulunu andıran şeyler düştü. Saul yeniden görmeye başladı. Kalkıp vaftiz oldu.


“Babası ise kölelerine, ‘Çabuk, en iyi kaftanı getirip ona giydirin!’ dedi. ‘Parmağına yüzük takın, ayaklarına çarık giydirin!


Musa'ya bağlanmak üzere hepsi bulutta ve denizde vaftiz edildi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات