| Galatyalılar 1:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20088 İster biz, ister gökten bir melek size bildirdiğimize ters düşen bir müjde bildirirse, lanet olsun ona!باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19418 Fakat eğer biz, yahut gökten bir melek de, size vâzettiğimiz incilden başka bir incil vâzederse, lânetli olsun.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап8 Истер биз, истер гьоктен бир мелек сизе билдирдиимизе терс дюшен бир мюжде билдирирсе, ланет олсун она!باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar8 Kaldı ki, size müjdelediğimiz Sevindirici Haber'e ters düşen bir haberi size kim bildirirse bildirsin –bu ister biz olalım, isterse gökten bir melek– lanete uğrasın.باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme8 Size bildirdiğimiz Müjdeʼye ters düşen bir müjde vaaz eden, ister biz kendimiz olalım, ister gökten bir melek olsun, Allahʼtan cezasını alsın!باب دیکھیں Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)8 Ama eğer biz ya da gökten bir melek, size bildirdiğimizden başka bir “müjde” bildirirse, lanet olsun ona!باب دیکھیں |