Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Filipililer 4:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Bu nedenle, ey sevgililer, sevincim, başımın tacı, içten özlediğim sevgili kardeşlerim, böylece Rab'de dimdik durun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 İMDİ sevincim ve başımın tacı, özlediğim sevgili kardeşlerim, böylece Rabde sabit durun, sevgililer.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Бу неденле, ей севгилилер, севинджим, башъмън таджъ, ичтен ьозледиим севгили кардешлерим, бьойледже Раб'де димдик дурун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Bu nedenle, sevdiğim ve özlediğim kardeşler, sevincim ve tacım sizsiniz. Rab'de böyle dimdik durun, sevgili kardeşlerim.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

1 Bu sebeple, özlediğim sevgili kardeşlerim, sevincim ve başımın tacı, Rabbe sadık kalın, canım arkadaşlarım.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Bu nedenle, ey sevgililer, özlediğim kardeşlerim, sevincim ve başımın tacı sizsiniz. Böylece Efendi’de dimdik durun, sevgili kardeşlerim.

باب دیکھیں کاپی




Filipililer 4:1
35 حوالہ جات  

Ancak yaşayışınız Mesih'in Müjdesi'ne layık olsun. Öyle ki, gelip sizi görsem de gelmesem de sizinle ilgili haberleri, tek bir ruhta dimdik durduğunuzu, Müjde'de açıklanan inanç uğruna tek can halinde birlikte mücadele ettiğinizi, size karşı olanlardan hiçbir şekilde yılmadığınızı duyayım. Böyle davranmanız onlara bir belirtidir – kendilerinin mahvolacağını, sizlerin ise kurtulacağını gösteren bir belirti. Bu da Tanrı'nın işidir.


Uyanık kalın, imanda dimdik durun, mert ve güçlü olun.


Umudunu RAB'be bağla, Güçlü ve yürekli ol; Umudunu RAB'be bağla!


Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, Rab yolunda verdiğiniz emeğin boşa gitmeyeceğini bilerek dayanın, sarsılmayın, Rab'bin işinde her zaman gayretli olun.


Hepinizi Mesih İsa'nın sevgisiyle nasıl özlediğime Tanrı tanıktır.


Açıkça benimsediğimiz umuda sımsıkı tutunalım. Çünkü vaat eden Tanrı güvenilirdir.


Sürekli iyilik ederek yücelik, saygınlık, ölümsüzlük arayanlara sonsuz yaşam verecek.


İsa kendisine iman etmiş olan Yahudiler'e, “Eğer benim sözüme bağlı kalırsanız, gerçekten öğrencilerim olursunuz. Gerçeği bileceksiniz ve gerçek sizi özgür kılacak” dedi.


Oğlum, Mesih İsa'da olan lütufla güçlen.


Çünkü hepinizi özlüyor, hasta olduğunu öğrendiğiniz için çok üzülüyordu.


Kutsal Ruh'la ve imanla dolu, iyi bir adam olan Barnaba, Antakya'ya varıp Tanrı lütfunun meyvelerini görünce sevindi. Herkesi, candan ve yürekten Rab'be bağlı kalmaya özendirdi. Sonuç olarak Rab'be daha birçok kişi kazanıldı.


Bunlar kendilerini elçilerin öğretisine, paydaşlığa, ekmek bölmeye ve duaya adadılar.


RAB'be güvenenler Siyon Dağı'na benzer, Sarsılmaz, sonsuza dek durur.


Bu nedenle, sevgili kardeşlerim, ilke tanımayan kişilerin aldatmasıyla sürüklenip kararlılığınızdan sapmamak için bunları önceden bilerek sakının.


Tanrı Oğlu İsa gökleri aşan büyük başkâhinimiz olduğu için açıkça benimsediğimiz inanca sımsıkı sarılalım.


Çünkü Mesih'e ortak olduk. Yalnız başlangıçtaki güvenimizi gevşemeden sonuna dek sürdürmeliyiz.


Öyleyse dayanın, kardeşlerim! İster sözle ister mektupla, size ilettiğimiz öğretilere sımsıkı tutunun.


Sizden biri ve Mesih İsa'nın kulu olan Epafras size selam eder. Tanrı'nın her isteğinden emin, yetkin kişiler olarak ayakta kalasınız diye sizin için her zaman duayla mücadele ediyor.


Mesih bizi özgür olalım diye özgür kıldı. Bunun için dayanın. Bir daha kölelik boyunduruğuna girmeyin.


Öyle ki, Rabbimiz İsa bütün kutsallarıyla geldiğinde, Babamız Tanrı'nın önünde kutsallıkta kusursuz olmanız için yüreklerinizi pekiştirsin.


Benim adımdan ötürü herkes sizden nefret edecek. Ama sonuna kadar dayanan kurtulacaktır.


Kuşkusuz onu omuzumda taşır, Taç gibi başıma koyardım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات