Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 7:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Öyle ki, boğulmayı, Ölmeyi şu yaşama yeğliyorum.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Ve canım boğulmağı, Ve bu kemiklerden ziyade ölümü iyi sayar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Ьойле ки, боулмайъ, Ьолмейи шу яшама йелийорум.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Öyle ki, boğulmayı, Ölmeyi şu yaşama yeğliyorum.

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Böylece canım boğulmayı, Kemiklerimden daha çok ölümü seçiyor.

باب دیکھیں کاپی




Eyub 7:15
12 حوالہ جات  

Yahuda paraları tapınağın içine fırlatarak oradan ayrıldı, gidip kendini astı.


Ahitofel, verdiği öğüde uyulmadığını görünce, eşeğine palan vurdu; yola koyulup kentine, evine döndü. İşlerini düzene koyduktan sonra kendini astı. Ölüsünü babasının mezarına gömdüler.


O günlerde insanlar ölümü arayacak, ama bulamayacaklar. Ölümü özleyecekler, ama ölüm onlardan kaçacak.


Beni düşlerle korkutuyor, Görümlerle yıldırıyorsun.


Yaşamımdan tiksiniyor, Sonsuza dek yaşamak istemiyorum; Çek elini benden, çünkü günlerimin anlamı kalmadı.


Bu kötü ulustan bütün sağ kalanlar, kendilerini sürdüğüm yerlerde yaşayanlar, ölümü yaşama yeğleyecekler. Her Şeye Egemen RAB böyle diyor.’


Ya RAB, lütfen şimdi canımı al. Çünkü benim için ölmek yaşamaktan iyidir.”


Oysa onlar gelmeyen ölümü özler, Onu define arar gibi ararlar;


Mezara kavuşunca Neşeden coşar, sevinç bulurlar.


“Kusursuz olsam da kendime aldırdığım yok, Yaşamımı hor görüyorum.


Böylece hayattan nefret ettim. Çünkü güneşin altında yapılan iş çetindi bence. Her şey boş ve rüzgarı kovalamaya kalkışmakmış.


Güneş doğunca Tanrı yakıcı bir doğu rüzgarı estirdi. Yunus başına vuran güneşten bayılmak üzereydi. Ölümü dileyerek, “Benim için ölmek yaşamaktan iyidir” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات