Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Eyub 6:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Kardeşlerim kuru bir dere gibi beni aldattı; Hani gürül gürül akan dereler vardır,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Kardeşlerim hainlik ettiler, bir vadi gibi, Akıp giden vadilerin yatağı gibi;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Кардешлерим куру бир дере гиби бени алдаттъ; Хани гюрюл гюрюл акан дерелер вардър,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Kardeşlerim kuru bir dere gibi beni aldattı; Hani gürül gürül akan dereler vardır,

باب دیکھیں کاپی

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Kardeşlerim aldatıcı bir dere gibi, Geçip giden derelerin kanalı gibi davrandılar;

باب دیکھیں کاپی




Eyub 6:15
20 حوالہ جات  

Neden sürekli acı çekiyorum? Neden yaram ağır ve umarsız? Benim için aldatıcı bir dere, Güvenilmez bir pınar mı olacaksın?


Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden.


Ekmeğimi yiyen, güvendiğim yakın dostum bile İhanet etti bana.


“İşte, hepinizin evlerinize gitmek üzere dağılacağınız ve beni yalnız bırakacağınız saat geliyor, geldi bile. Ama ben yalnız değilim, Baba benimle birliktedir.


“Hepiniz için söylemiyorum, ben seçtiklerimi bilirim. Ama, ‘Ekmeğimi yiyen bana ihanet etti’ diyen Kutsal Yazı'nın yerine gelmesi için böyle olacak.


Sevgi şölenlerinizde sizinle birlikte pervasızca yiyip içen bu kişiler birer kara lekedir. Yalnız kendilerini besleyen çobanlardır. Rüzgarın sürüklediği yağmursuz bulutlara, iki kez ölmüş, kökünden sökülmüş, sonbaharın meyvesiz ağaçlarına benzerler.


Bütün oynaşların unuttu seni, Arayıp sormuyorlar. Seni düşman vururcasına vurdum, Acımasızca cezalandırdım. Çünkü suçun çok, Günahların sayısız.


Eşi dostu benden uzaklaştırdın, Tek dostum karanlık kaldı.


Bütün yakın dostlarım benden iğreniyor, Sevdiklerim yüz çeviriyor.


Eriyen buzlarla taşan, Kar sularıyla beslenen,


Sıkıntılı günde haine güvenmek, Çürük dişe ya da sakat ayağa güvenmek gibidir.


Kardeşlerin, öz ailen bile sana ihanet etti, Arkandan seslerini yükselttiler. Yüzüne karşı olumlu konuşsalar bile onlara güvenme.


Sıkıntılarını unutur, Akıp gitmiş sular gibi anarsın onları.


Sizlerse yalan düzüyorsunuz, Hepiniz değersiz hekimlersiniz.


Suyu akıp giden göl Ya da kuruyan ırmak nasıl çöle dönerse,


“Kardeşlerimi benden uzaklaştırdı, Tanıdıklarım bana büsbütün yabancılaştı.


Yahuda Kralı'nın sarayında kalan bütün kadınlar Babil Kralı'nın komutanlarına çıkarılacak. O kadınlar sana, “ ‘Güvendiğin insanlar Seni aldatıp yenilgiye uğrattı; Çamura battı ayakların, Güvendiğin insanlar seni bırakıp gitti’ diyecekler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات